Też nie wiem co masz na myśli Bezludna Wyspo. Zazwyczaj jest oczywiste czy powinien być zaimek zwrotny czy nie, bo to zmienia znaczenie tego co mówisz. Np. w kolumbijskim mamy coś takiego:
Se me apagó el computador - sam mi się wyłączył komputer, natomiast
Me apagó el computador znaczyłoby, że ktoś mi wyłączył komputer. Rozumiesz?
Na marginesie, zaimek zwrotny daje też większą swobodę w szyku zdania:
Se me apagó este pinche computador. =
Este pinche computador se me apagó., ale nie powiesz
El computador me apagó bo by to sensu zupełnie nie miało...
Faktycznie są jednak i super ciężkie przypadki, kiedy najlepiej jest się wyuczyć po prostu, np. w kolumbijskim mamy coś takiego:
tirar con alguien (brak zaimka zwrotnego) lecz
tirarse a alguien (zaimek zwrotny). O ile przy
tirarse a alguien zaimek zwotyny widać, że musi być, bo jego brak zmieni sens zdania, to jednak, że pierwsza konstukcja
tirar con alguien zaimka zwrotnego nie posiada już tak łatwo nie wywnioskujesz...
edytowany przez Pedrito_88: 07 lis 2010