Maite Perroni Mi pecado

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Moge prosic o tłumaczenie ? ;)

Esta noche me sale alívio
Tu recuerdo se avive en mí
Tu suspiro mi fiel testigo
De que sigues estando aquí
Los caminos de la discordia,
La manzana por devorar
La tristeza me ha dado un beso..
Me suplica ya no llorar

El viento me roza la piel
y me duele el alma de tanto querer
Ya no se si muero,
te beso en mis suenos y vuelvo a nacer

¿Cuál es mi pecado? (3x)

Será mi pecado talvez.
Acaso haber sido mujer.
¿Ahora qe hago?
A quien le reclamo, ¿la culpa es de quién?
¿Será mi pecado talvez ?
Dios mío lo pueden creer
Me siento confuza
De pronto me elevo y me vuelvo a caer

El viento me roza la piel
y me duele el alma de tanto querer
Ya no se si muero
Te beso en mis suenos y vuelvo a nacer
¿Cuál es mi Pecado?

¿Será mi pecado talvez?
Quizá haber nacido mujer
¿Ahora qe hago?
A quien le reclamo, ¿La culpa es de quién?
¿Sera mi Pecado talvez ?
Dios mío lo pueden creer
Me siento confunza
De pronto me elevo y me vuelvo a caer

Será tu pecado?
Será mi pecado ser mujer?
Será tu pecado?
Será mi pecado 2x ser mujer?
nie wiem co to za tekst ale to nie jest "mi pecado" maite

Esta noche me sabe a alivio
Tu recuerdo se aviva en mi
Tu suspiro mi fiel testigo
De que sigues estando aqui
Los caminos de la discordia
La manzana por deborar
La tristeza me ha dado un beso
Me suplica ya no llorar


Pero el viento me roza la piel
Y me duele el alma de tanto kerer
Ya no se si muero
Te beso en mis sueños
Y vuelvo a nacer


Será mi pecado tal vez
Acaso haber sido mujer?
Ahora qe hago aquien le reclamo
La culpa es de quien
Será mi pecado tal vez
Dios mio lo pueden creer
Me siento confunsa
De pronto me elevo y me vuelvo a caer

El viento me roza la piel
Y me duele el alma de tanto querer
Ya no se si muero te beso en mis sueños Y vuelvo a nacer

Será mi pecado tal vez quiza haber nacido mujer
Ahora que hago a quien le reclamo
La culpa es de quien

Sera mi pecado talvez
Dios mio lo pueden creer
Me siento confunsa de pronto me elevo
Y me vuelvo a caer

Será tu pecado
Sera tu pecado
Ser mujer

Ta noc smakuje ukojeniem
Ożyło we mnie wspomnienie o tobie
Twój oddech moim wiernym świadkiem
Będąc tutaj, za czym podążasz
ścieżkami rozterki
jabłko do pożarcia
Smutek mnie pocałował
prosi mnie - nie płacz już

Wiatr muska moją skórę
i boli mnie dusza od takiej ilości miłości
Już nie wiem czy umieram
całuję cię w moich marzeniach
i rodzę się na nowo

Jaki jest mój grzech? x3

Być może moim grzechem będzie
To że byłam kobietą?
Co zrobię teraz?
Do kogo zwróce się z pretensją:
Czyja jest wina?
Boże mój, mogą tak twierdzić
Gubię się (dosł. czuję się bezładna)
Nagle się podnoszę i znów upadam x2

To będzie twój grzech?
To będzie mój grzech - być kobietą? x2
to jest mi pecado ale wwersja z Fato a nie z Reikiem :)
tutaj masz link

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie