No niby teoretycznie masz racje, ale mam znajomych w Hiszpanii, mieszkają w Barcelonie, ale pochodzą z Kastylia-Leon i u nich to "dź" dość wyraźnie słychać. Ich synowie natomiast - wychowani w Katalonii, mają jeszcze inną wymowę, bo słychać te naleciałości z katalońskiego.
Inna sytuacja - miałam dwóch egzaminatorów na maturze. Jeden mówił "j" bardzo wyraźnie, a druga egzaminatorka wymawiała to bardziej jak "dź".