Dos mundos de diversión en polonia- POMOCY!!!

Temat przeniesiony do archwium.
Dos Mundos de diversión.
Me parece que, en polonia tenemos dos mundos de diversión de los jóvenes y adultos. Esos mundos se diferencian mucho pero tienen algunos los parecidos. Tanto unos como otros gustan tomar las copas, pero los jóvenes prefieren salir a discotecas, pub, bares ,al aire libre ,sin embargo los adultos en polonia prefieren quedarse en casa o salir ,pero solo a pub o restaurante.

En segundo lugar (nie mam pojęcia co dalej mile widziane sugestie gdyż totalnie sobie nie daje rady:()
"Me parece" to nie jest najlepszy poczatek...
I chyba juz w pierwszym zdaniu chodzi ci o to, ze sa to dwa swiaty, JEDEN ludzi mlodych i drugi doroslych...Jesli tak, to brakuje ""El".
A jak nie, to wychodzi na to, ze: wydaje ci sie, ze w Polsce sa dwa rozne swiaty rozrywki mlodych i doroslych...
A NIE, (jak przypuszczam, ze chcesz powiedziec!!!) ze sa dwa rozne, jeden mlodych, i drugi, (odmienny) ludzi doroslych.

"tienen algunos los parecidos" - ??? NIE ROZUMIEC.

Ostatnie zdanie...pokrecone...
"quedarse o salir"... Istnieje inna mozliwosc? ;-)
---
Maja rada:
Napisz najpierw, co ich laczy...
A potem, co rozni.
Moze byc "na raz", ale zaznaczajac roznice czy punkty wspolne.
Podsumawanie...NA KONCU... ;-)
---
Slowniczek:
Salir:
- a cenar
- al cine...al teatro...
- de visita, visitar...
- de compras
- de copas
..yyyyyyyy...(salir A comprar- to NIE to samo co "de campras, "...)

Dos, ambos...

Diferentes; distintos; MUY, mucho; Iguales; lo mismo; las mismas; Alcohol, copa, cubata, cerveza....
LOs fines de semana; Vacaciones; Los viernes...;
Aniversiarios; cumpleaños; visita de coresía; concierto(s); espectáculo(s); "botellón"...

Deporte; paseo(s)...por el parque np.

Itd....

Pzdr, Una...

 »

Inne