Proszę o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Miałam napisać list z wakacji z argentyny do przyjaciele w którym:
-napisać gdzie sie obecnie znajduje
-kto towarzyszy mi w podróży
-jakie sa moje pierwsze wrażenia
-co mam zamiar robic w kolejnych dnia

Napisałam ten list, tylko bardzo prosiłabym kogoś o sprawdzenie.


Querida Monica

Te escribo desde Buenos Aires. Yo estoy de mi hermana. Us una ciudad escantator y muy bonito. Me lo estoy pasado muy bien. Todos los dias carramos tres kilometres y visitamos monumentas. La semana pasada estuvimos en Cardoba. Es una impresionante ciudad. Primero visitamos monumentas, hicimos muchos fotografias y mas tarde bailamos en disco.Todavia estamos tres dias.
Vamos a comprar recedos y voy a ir a La Planto. Vamos a visitar Universidad.

Un saludos

Ola
Prosze kogoś o pomoc, to bardzo dla mnie ważne
Te escribo desde Buenos Aires/ Estoy en Buenos Aires. Es una ciudad muy bonita y encantadora. Estoy aquí con mi hermana y estamos pasando un buen tiempo. Todos los días corremos por la ciudad y visitamos monumentos.
La semana pasada fuimos a Córdoba, es una ciudad impresionante. Visitamos monumentos, hicimos muchas fotos y por la tarde fuimos a un disco a bailar.
Vamos a estar aquí tres días más. Vamos a comprar ('recedos' - co to?) y ir a (La Planto - co to?), para visitar la Universidad.
Saludos,
Ola

Nie wiem, czy poprawiłam wszystkie błędy, ale starałam sie pomóc. Znaczenia kilku wyrazów nie znam. I wydaje mi się że nie napisałaś 'gdzie się obecnie znajdujesz', bo wydaje mi się że nie chodzi tu tylko o Buenos Aires, ale dokładniej.

Najlepiej by było, gdyby ktoś jeszcze to sprawdził:)
dziękuję bardzo za pomoc.
Źle przepisałam chodziło mi o pamiątki czyli recuerdos a nie recedos