Czy dobrze przetłumaczyłem??

Temat przeniesiony do archwium.
Witam!
Mam pytanie co do przetlumaczonego tekstu, chcę napisać list do FCBarcelony i niewiem czy się nada(raczej nie xD )
Proszę o sprawdzenie mi tego listu.
Wiem że poczęći jest źle dlatego proszę o poprawę.
Odrazu mówię że mój hiszpański niejest dobry ;DD
Z góry dzięki :P

Wersja polska:
Drodzy przedstawiciele FC Barcelony !

Nazywam się Adrian Tokarski, mam 14lat, jestem wielkim fanem Barcy I dlatego piszę ten list.
Dużo wiem na temat szkółki juniorskiej Barcy o La Masia, piszę ten list z chęcią na
przyjęcie mnie do kluby ze stolicy katalonii.
Mieszkam w małej miejscowości w Polsce, w Sanoku i niemogę się w żaden sposób rozwinąć pod względem piłkarskim, a moim jedynym marzeniem jest reprezentowanie barw Blaugrany.
Zdecydowałem się dopiero teraz na napisanie tego listu ponieważ wcześniej myślalem nad tym ale brakowalo mi odwagi, teraz uważam że mam szansę i chcę spróbować swoich sił w największej szkole piłkarskiej na świecie.
Chcę grac w piłke w Barcelonie ponieważ gram w piłkę od dzieciństwa i o niczym innym niemyśle tylko o futbolu, jest to moja pasja.
Dzięki wam mogę spełnić moje wielkie marzenie, zdumą obserwuje piłkarzy wychowanych przez La Masia: Víctor Valdés, Carles Puyol, Andrés Iniesta, Xavi, Lionel Messi, Bojan Krkić, Giovani dos Santos, Sergio Busquets, Cesc Fabregas i chcę być taki jak oni.
Myślę że gdy dołącze do tej drużyny to zrobie dla niej wszystko co w mojej mocy, i nawzajem.
Barcelona to mój drugi dom, oglądam z pasją każdy pojedynek Azulgrany i kibicuje jej z całych sił, od zawsze jestm fanem Barcy i jestem z tego dumny.
Grając dla niej byłbym całkowicie spełniony.
Chciałbym zawodowo grać w piłkę nożną i gra dla Cadete B lub Cadete A będzie szansą na to że może za pare lat będę grał w rosłej drużynie Barcelony ale na razie myśle nad grą w roczniku 95 lub 94.
Proszę was tylko o danie mi szansy gry dla klubu, mogę przyjechac w każdej chwili i o każdej porze.
Będę bardzo szczęśliwy jeżeli odpiszcieie że mogę przyjechać tu, myślę o grze w Barelonie całyi dniami i chciałbym być częścią tej drużyny.
Kocham Barcę i tego nie ukrywam, byłbym dozgądnie wdzięczny jeżeli mógłbym przyjechać do Barcelony i sprubować swych sił w tum klubie.

Z poważaniem Adrian Tokarski.


Wersja hiszpańska:
Queridos representantes del FC Barcelona!
Mi nombre es Adrian Tokarski, tengo 14 años, soy un gran fan de Barcy por eso que estoy escribiendo esta carta. Yo sé mucho acerca de la escuela Barcy jóvenes de La Masia, estoy escribiendo esta carta a la voluntad de aceptar que me clubes de la capital de Cataluña.
Yo vivo en un pequeño pueblo en Polonia, Sanok y no permitir que se desarrollen en forma alguna en cuanto al fútbol, y mi único sueño es representar a los colores azulgranas. Decidí ahora a escribir esta carta porque yo estaba pensando en esto antes, pero no se atrevió a mí, ahora creo que tengo la oportunidad y quiero probar su suerte en el fútbol escolar más grande del mundo. Yo quiero jugar al fútbol en Barcelona, porque jugar al fútbol desde la infancia, y cualquier otra cosa, no pensar sólo en fútbol, es mi pasión. Gracias a ustedes puedo cumplir mi gran sueño, ver jugadores con orgullo criado por La Masia: Víctor Valdés, Carles Puyol, Andrés Iniesta, Xavi, Lionel Messi, Bojan, Giovani Dos Santos, Sergio Busquets, Cesc Fábregas, y quiero ser como ellos. Creo que cuando está conectado al equipo que va a hacer nada por ella todos los en mi poder, y entre ellos.
Barcelona es mi segunda casa, miro con pasión cada duelo Azulgrany y ventilador con todas mis fuerzas, siempre ha sido un fan de yo soy Barcy y estoy orgulloso de ello. Jugar para ella sería completamente satisfecho. Me gustaría jugar al fútbol profesional y jugar en el Cadete B, Cadete o Y será una oportunidad que podría ser de unos años que jugué en el equipo que creció en Barcelona, pero si yo pensaba en jugar en el anuario de 95 o 94
Te pido dame una oportunidad de jugar para el club, puedo llegar en cualquier momento, en cualquier momento. Estaría muy responder a la marchitez feliz si puede venir aquí, pienso en jugar en días entero Barelonie y me gustaría ser parte de este equipo. Me encanta el Barça y no ocultar, le agradecería si pudiera eternamente venir a Barcelona y intentar sus fuerzas en el club de turno.


Atentamente, Atentamente, Adrian Tokarski.
Wprowadziłam kilka poprawek i wklejam poniżej moją wersję, ale poczekaj jeszcze,bo być może ktoś będzie chciał sprawdzić i coś poprawić.



Estimados representantes del FC Barcelona!

Mi nombre es Adrian Tokarski, tengo 14 años, soy un gran fan del Barça y por eso estoy escribiendo esta carta. Sé mucho de la escuela del Barça para jóvenes "La Masia". Estoy escribiendo esta carta porque quisiera en el futuro ser aceptado al club de la capital de Cataluña.

Vivo en Sanok, un pueblo pequeño en Polonia, donde no puedo desarrollarme en cuanto al fútbol y mi único sueño es representar a los colores azulgranas. Me he decidido a escribir esta carta tan sólo ahora porque antes lo estaba pensando, pero me faltaba valor. Ahora creo que tengo la oportunidad y quiero probar mi suerte en la escuela de fútbol más grande del mundo.

Quiero jugar al fútbol en Barcelona, porque juego al fútbol desde la infancia y no pienso en ninguna otra cosa sólo en fútbol, es mi pasión. Gracias a ustedes podría cumplir mi gran sueño. Veo con orgullo a los jugadores educados por "La Masia": Víctor Valdés, Carles Puyol, Andrés Iniesta, Xavi, Lionel Messi, Bojan Krkić, Giovani Dos Santos, Sergio Busquets, Cesc Fábregas y quiero ser como ellos.

Creo que cuando esté incorporado al Barça, voy a hacer todo que esta en mi poder por el equipo.
Barcelona es mi segunda casa, miro con pasión cada duelo de Azulgrana y la sigo con todas mis fuerzas. Desde siempre soy fan del Barça y soy orgulloso de eso.

Jugando para el Barça sería completamente satisfecho.

Me gustaría jugar al fútbol profesionalmente, para el Cadete B o Cadete A. Quizas dentro de unos años tenga la oportunidad de jugar en el equipo que creció en Barcelona, pero de momento estoy pensando en jugar en el anuario 95 o 94.

Los pido por darme una oportunidad de jugar para el club, puedo llegar en cualquier momento y a cualquier hora. Estaría muy feliz si me contestan que puedo venir. Pienso todos los días en jugar en Barcelona y me gustaría ser parte de este equipo. Amo al Barça y no oculto que les agradecería si pudiera venir a Barcelona y probar mis fuerzas en este club.

Atentamente,
Adrian Tokarski
Calosci nie czytalam...
Razi w oczy...:"Los pido por darme una oportunidad" ...
Nie.

(AUTO)PISTAS:

Te pido, por Dios, que me....
Me ha pedido por pasiva y por activa...que....
Os pidió hacer......
Nos pidieron los pasaportes....
>Razi w oczy...:"Los pido por darme una oportunidad" ...
>Nie.

A konkretniej coś napiszesz? Bo człowiek się nigdy nie domyśli...


Tak całkowicie przy okazji, wyszperane w Internecie:

"lo. Forma correcta del pronombre de objeto directo de tercera persona masculino singular. "Ayer lo vi por la calle" es lo gramaticalmente exacto (y, naturalmente, lo que se usa en Argentina). "Ayer le vi por la calle" es un error y una pobreza sintáctica que lamentablemente se ha venido a aceptar a los españoles."
Chodzi tutaj o 3 os. liczby mnogiej - Ustedes.

>Proszę państwa o danie mi szansy... - rzeczywiście jest wątpliwość czy użyć los czy les. Ale zobaczcie co mówi wikipedia na ten temat:
http://es.wikipedia.org/wiki/Le%C3%ADsmo

A wracając do listu, jeszcze trzeba zmienic jedną rzecz: w ostatnim fragmencie zamiast "Estaría muy feliz...." powinno być "ESTARÉ muy feliz....".
jeśli chodzi o FELIZ to proponuje SER
Os pido...un poco de paciencia.
;-)

Pido que reflexionéis un poco más sobre este tema.

...Podbijam temat...
----------
(AUTO)PISTAS:

Te pido, por Dios, que me....
Me ha pedido por pasiva y por activa...que....
Os pidió hacer......
Nos pidieron los pasaportes...
+
Pido perdón.
Pedir limosna.
Pedir la mano.
Me pidió una oportunidad.
-----------
Proszę państwa o danie mi szansy... to faktycznie po hiszpansku:
Los pido por darme una oportunidad ???
Ok, już wiem, powinno być bez "por":

1)Los pido darme una oportunidad...
2)Los pido que me den una oportunidad...

???
Bez "POR" ! ¡ESO!
BIEN; BIEN bien....
---------
A teraz...jak jeszcze poprawic i ...ulepszyc ta...prosbe?
Hmm... Una..., a może coś podpowiesz? Albo najlepiej jesli napiszesz poprawną wersję tej prośby ;)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka