Przede wszystkim uporządkuj swoją wiedzę systematycznie według lekcji na tym forum. Popraw akcenty w kilku słowach.
esta, está i ésta -> to zupełnie różne słowa i znaczenia
...una bonita iglesia de San Pedro y...
...A las sietE y...= o siódmej...
...DESAYUNO un.../ lub: ...tomo un....PARA desayunar
bardzo +...= muy +... ->> łączy się tylko z przymiotnikami
bardzo= mucho ->> określa czasowniki
SACAR el perro a pasear = wychodzić z psem (na spacer)
...LEO el correo... ->> 'chequear' to latynoskie o innych znaczeniach, naduzywane z powodu wpływu angielskiego "to check", w Hiszpanii uzywa sie rzeczownika "el chequeo médico"
I znowu : "mi" to nie to samo co "mí" - popraw!