króciutko

Temat przeniesiony do archwium.
Vamos A Reir - co to znaczy? :)
Chodźmy się pośmiać
Poprawka Acerku: Będziemy się śmiać :)
Hmmmm ... może pośmiejemy się będzie lepsze ;]
No i dziękuję za poprawę ;] Ciągle się uczę czegoś nowego ;)
a nie prawda,że poprawniej byłoby: "vamos a reirnos"??to nie poprawka tylko pytanie ;)
Chyba nie odmienia się dwóch czasowników z tego co wiem ;] W polskim też tak nie mówimy ;]
ale tutaj nie ma odmiany 2 czasownkow, vamos a reirnos jest jak najbardziej w porzadku, bo se z reirse tez sie odmienia..
No tak ... przeciez ten czasownik ma zwrot ;] Ale dzięki temu, że się tak wykłócam na pewno coś zapamiętam :D:D:D thx ;* pozdr for all ;) i dla rodzinki kochanej
Słownik podaje - śmiać się - reír, reírse. Więc wychodzi na to, że obie formy są poprawne.
reirnos i reimos w pisowni wygląda podobnie, więc można się pomylić, natomiast z tego co zostało napisane widzę, że acerek nieraz pamięta zasady, o których się do niego mówi, zdolna bestia :))
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka