PROSZE O PRZETŁUMACZENIE

Temat przeniesiony do archwium.
Witam.
Jak ktoś wie, to prosze przetłumaczyć mi prawidłowo poniższe zdanie:

To na wszelki wypadek jagbyśmy się nie znalezli,ale lotnisko jest małe więc nie powinno być kłopotu.
Es por si acaso, por si no nos encontramos pero el Aeropuerto es pequeño pues no debería haber problema.

jaKbyśmy
Gracias :)

Mam jeszcze jedno pytanko jak powiedzieć : Miło(Dobrze) cię widzieć
Me alegro de verte.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia