zdanie, w ktorym piszesz po " hiszpañsku", ze przesylasz podziekowanie z gor, brzmi : z piłą dziekuje, mam nadzieje, ze nie poczestujesz mnie nia:) zdanie powinno brzmiec: desde la sierra os doy gracias, albo: racias, saludos desde la sierra:), no dobra, masz tu tekst, w polskim to jakies grafomañstwo, po hiszpañsku brzmi troche lepiej :)))
Con alegría quiero decirte que te quiero
Y siempre he querido estar junto a ti
Entiéndeme, he cometido un grave error
Te lo pido, no te vayas
Tienes que comprenderlo
Y ayudarme a vivir con eso
Lo sé, te he mentido
Ahora estoy avergonzado
Pase lo que pase
Mi corazón estará cerca de tuyo
La fe es mi dueña
Tú también la llevas dentro
Con alegría quiero decirte
Que por fin me he enterado
De que no puedo vivir sin ti
Recuerdo la fragancia de tu cuerpo
Y el roce me hacía sentir tímido
Me has querido y tiene que ayudarme a vivir con eso
Lo sé, te he mentido
Ahora estoy avergonzado
Pase lo que pase
Mi corazón estará cerca de tuyo
La fe es mi dueña
Tú también la llevas dentro