Tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
czy ktoś wie jak można przetłumaczyć: "bez skojarzeń" na język hiszpański?
Mam na myśli zwrot, którego się używa, gdy ktoś próbuje coś insynuować.
Jedyne co przychodzi mi do głowy, to metaforyczne zaprzeczenie typu "no te emociones".

Przydatne może się okazać słowo "indirecta" ("aluzja"), np. kiedy ktoś coś insynuuje możesz zareagować: "¿alguna indirecta o qué?" albo jak na załączonym obrazku:
http://www.memegenerator.es/imagenes/memes/7/6582984.jpg
sin insinuaciones

« 

Do autora strony - uwagi, propozycje