4 mądre zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

mógłby ktoś przetłumaczyć??

1) ...żal, gdy strach przerasta uczucie
2)Poświęcamy tak wiele czasu na sprawy pilne, że nie starcza go nam na sprawy ważne.
3)Poezja to przemiana krwi w atrament.
4)Wszystko, co robisz bez wyraźnej konieczności, staje się cennym diamentem.

dzięki
1. Qué pena, cuando el temor sobrepasa a los sentimientos.
2.Sacrificamos tanto tiempo para cosas urgentes, que no nos llega para las importantes.
3.La poesía es el convertir la sangre en el tinte.
4.Todo lo que haces sin necesidad, se convierte en un diamante de mucho valor.
bahdzo dziękuję

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia