Forum języka hiszpańskiego - najnowsze wpisy

1-100 z 1000
poprzednia |
enterarse DE algo = dowiedzieć się czegoś/o czymś nos enteramos de LO QUE .....= dowiedzieliśmy się ILE [dosł.: o TYM ILE]…
se ha hecho coincidir con la celebración ... = sprawiono, że się zeszło z obchodami ....…
"Arre' to takie "nooo, nuże, dalej, itp" a reszta mówi o chodzeniu czy przebywaniu w okolicy tego adresu. Trzeba dopasowac do kontekstu. Arre pues vamos andar por donde esta= No, w…
Ja tam chodzę do El Puerto, chyba najlepsza szkoła języka hiszpańskiego w Warszawie :D…
To po prostu zgodność czasów. Forma Condicional wyraża tutaj czynność przyszłą względem czynności przeszłej. ...pienso que estará .... ...pensé que estaría ...…
To Pret. Perfecto formy bezosobowej "hay", która jak wiesz pochodzi od "haber". Pewnie jest tam gdzieś okolicznik czasu typu "hoy, esta semana, itp"…
Cześć Chciałbym wrócić do nauki hiszpańskiego. Uczyłem się 3 lata 5 lat temu, ostatnio sobie co nieco odświeżyłem kursem internetowym. Wtedy też okazało się że woke tradycyjne formy nauki. Temu proszę…
To przysłówek "acerca de" czyli "o (czymś) , na temat czegoś" Poco sabe acerca de .... = Mało wie o ....…
Dokładnie, to samo z naszym językiem, kto powie co to deklinacja (odmiana rzeczowników, przymiotników przez przypadki), koniugacja (odmiana czasownika przez osoby, czasy, tryby) i czy ją poprawnie mi…
Oczywiście. Czasownik "dar" więc dopełnienie dalsze = complemento indirecto. Wyrażenia podlegaja tym samym zasadom co czasowniki je tworzące. [Él/Ella] Le da mucha importancia a ese asunto. …
Hola! Me llamo Alberto, tengo 28 años y soy de España. Me voy a mudar a Polonia en septiembre para dar clases privadas de español. El precio por clase sería de 40 zl. Aquellos que estéis interesados …
Bardzo dziękuję za odpowiedz.…
To jest "... w której (gdzie) MÓGŁBYM zjeść....." a Subjuntivo wyraża prawdopodobieństwo Bezpośrednie pytanie byłoby np. takie: ¿Dónde podría comer una ........?…
Bo mówisz "A MÍ me encanta" "A MÍ me gusta" itp A MI AMIGA le encanta ir a la selva.…
Po prostu błąd.…
Tak.…
Bo to nie jest zdanie tego typu. Tu nie ma "Chciałbym żeby/aby ....." lecz "Chciałbym pojechać ...." czyli "quisiera" rządzi czasownikiem "ir" a nie drugim czło…
Witajcie, właśnie skończyłam 1 klasę liceum, więc matura za mniej niż 2 lata. W gimnazjum uczyłam się hiszpańskiego i skończyliśmy podręcznik odpowiadający poziomowi A2. Odkąd jestem w liceum uczę się…
To zwrot czasownikowy "arreglárselas" czyli "radzić sobie/dawać sobie radę" z czymś. me las arreglo te las arreglas se las arregla, itd…
Jedna z reguł trybu Subjuntivo. Jest konieczny gdy czasownik zdania podrzędnego wyraża czynnośc przyszłą po "antes (de) que, cuando, mientras, según"…
Pret. Imperfecto jest generalnie czasem opowiadań a gdy uzyty jest pret. Indefinido to podaje on suchy fakt, konkretną czynnośc zakończoną w danym momencie. Tutaj ktoś miał ochotę na kawę ale np. coś …
Bo ktoś pyta na ile się zatrzymał a nie zatrzymywał.…
Po prostu czasownik "prestar" w Imperfecto de Subj. Zwyczajowo uzywa się formy "quisiera" zamiast "querría" w znaczeniu "chciałbym" a po Condicional w zdaniu gł…
Król Lew 2019 Dostępny Tylko Na : http://cdatube.pl/temat-krol-lew-2019-cda-caly-film [img]https://ssl-gfx.filmweb.pl/po/63/16/776316/7890953.6.jpg[/img] - …
To jest tryb warunkowy, zdanie II typu - https://hiszpanski.ang.pl/gramatyka/zdania_warunkowe/zdania_warunkowe_ii_typu Si pudiera representarle en el juicio, sería perfecto [genial, estupendo]…
2. ....DESDE las diez ... 4. .... A trabajar EN metro y vuelvo A casa .... 6. ... DE ocho A tres .. [gdy są dopełnienia jak w 2. to "desde ..... hasta....." a gdy nie ma to "de ....a .…
A) Hola, Maria, ?de donde (venir) vienes? B) ____ de comprar unos regalos y (ir)_____ Ahora mismo al supermercado, que ______ a las 9. A) (Nosotros)__ manana a la playa? B) arse,nosotros)_____ pr…
Dziękuje za odpowiedź! Uczę się od ponad dwóch lat. Jestem na drugim roku studiów i zastanawia mnie czy bez wyjazdu za granicę - przy codziennej nauce języka, słuchaniu radia, oglądaniu filmów, czytan…
Po kilkunastu latach działalności, portal ma taką bazę danych, że wpisując cokolwiek dostajesz setki odnośników. Ludzie czytają, uczą się i nie muszą pytać o zagadnienia wałkowane wiele razy.…
Mówi: "¡Vámonos al baño!" czyli "Chodźmy/Idziemy do łazienki!". O tej zwyczajowej formie trybu rozkazującego pisałem np. w: https://hiszpanski.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa/211677…
Jeszcze raz MUCHAS GRACIAS. Dla początkującej i jeszcze niepewnej takie potwierdzenie to wielka pomoc. Tu się testowałam na poziom A2 (nie trzeba znać niemieckiego) https://www.sprachschule-aktiv-muen…
Nawet gdyby ktoś chciał pomóc to plik jest uszkodzony.…
Dzięki bardzo, ale chciałabym dopytać: czy aby na pewno jest źle z tym "se podía escuchar"? bo znalazłam, jak mi się wydaję, takie same użycia i wydają mi się być podobne, oto linki, jeśli m…
Mi reloj a veces atrasa y otras veces adelanta P.S. Zegarek po polsku SPÓŹNIA lub SPIESZY…
Jak zapewne wiesz, forma grzecznościowa "usted" pochodzi od archaicznej już "vuestra merced" a jak źle to brzmi w kontekście twojego błędnego użycia, zrozumiesz uzmysławiajac sobie…
A la derecha unaDE LA ventana hay unA cómoda. Yo guardo libros y cuadernos en ella. -- niech ci będzie choć w komodzie to się trzyma bieliznę a na ksiązki to "estantería" Radiador está entr…
Na przykład "averiguar las informaciones" - to niby skąd te "informacje" żeby je sprawdzić? Chodzi o pierwsze źródło informacji wiec nie "averiguar" Np. conocer varias &q…
Poszukuję lekcji z tłumaczeniem (zapisu i odczytu) adresów w języku hiszpańskim. Gracias por ayudarme ;)…
Tu chodzi a "fakt bycia" kimś/czymś. Czasownik "ser" jest nieprzechodni, to nie to samo co przyjmujące dopełnienia "powiedzieć coś komuś" czy "widzieć kogoś/coś"…
Sądząc po różnicy, dwa pierwsze zdania skopiowane a reszta dopisana na "odwal się" i pełna błędów. Błędy kontekstowe, gramatyczne, logiczne, itp: en nombre te invito Złe pytanie. Po co gośc…
1-100 z 1000
poprzednia |