Pierwsze "se" wynika z czasownika zwrotnego "olvidarse" a drugie z zasady że zaimki "le, les" nie mogą występować przed "lo, los, la, las" i są zastępowane przez "se"
se le olvidó = zapomniał sobie/zapomniało mu się
llevársela = llevarle la cerveza = llevar la cerveza a él/a ella
llevárselo - llevarle el libro = llevar el libro a él/a ella
edytowany przez argazedon: 13 gru 2022