Problematyczne subj. Imperfecto i presente.

Mam jedną wątpliwość kiedy mamy wiedzieć kiedy zastosować subjuntivo presente w mowie zależnej a kiedy subjuntivo imperfecto w mowie zależnej gdy w zdaniu głównym jest indefinido czas? np. "te dije que no tocaras nada" - skąd mam wiedzieć, że tutaj ma być subjuntivo imperf. a nie presente? np. " te dije que no toces nada".
To podstawy mowy zależnej. Skoro masz czas przeszły to nie możesz użyć formy czasu teraźniejszego. Więcej np. tu: https://www.hiszpanski.ang.pl/gramatyka/mowa_zalezna/wiadomosci_ogolne
Trochę źle się wyraziłam chodziło mi o to że dlaczego skoro w poniższym zdaniu tj. Marco dijo que tenía hambre - mamy imperfecto w zdaniu podrzędnym a dlaczego nie subj. de imperfecto w podrzędnym zdaniu? gdy pierwszy czasownik jest w przeszlym (dijo) .
Bo to są zupełnie różne sytuacje. Jedno zdanie mówi, że ktoś coś powiedział a drugie że ktoś coś KAZAŁ komuś zrobić (zabronił robić)
Jak już napisałem- to prawa następstwa czasów w mowie zależnej.

Marco DICE que TIENE hambre ->> Marco DIJO que TENÍA hambre
Te DIGO que NO TOQUES nada ->> Te DIJE que NO TOCARAS nada

Jak się zmieniają czasy w mowie zależnej masz opisane w linku powyżej.

W niektórych sytuacjach nie ma zmiany czasów- było o tym np. tu https://hiszpanski.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa/213530
Mnie interesuje tylko to kiedy mamy doczynienua z Imperfecto de subjuntivo w zdaniu podrzednym.
Napisałeś że mamy tak w przypadku trybu rozkazujacego i kiedy jeszcze?
Przy presente de subjuntivo np. " Marco dijo: "Busco a alguien que cante". » playMarco dijo que buscaba a alguien que cantara"
Czy są jeszcze inne przypadki kiedy to subjuntivo imperf będzie w zdaniu podrzednym?
Bedzie tam gdzie następstwo czasów wymaga zamiany.
Masz na stronie z gramatyką, którą ci podałem, było też wiele razy na forum, np:
https://hiszpanski.ang.pl/forum/nauka-jezyka/259293
https://hiszpanski.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa/137149
edytowany przez argazedon: 21 kwi 2022

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa