bardzo prosze:)

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

witajcie:) nie ucze sie hiszpanskiego(jeszcze:)) i w zwiazku z tym mam do Was wielka prosbe o przetlumaczenie tych wyrazow:

1.Nombre
2.Apellido
3.Género
Hombre
Mujer
4.Cumpleaños
5.País
6.Contraseña
7.Confirmar contraseña

niektorych sie domyslam, ale wole byc pewna:)
1 Imię
2 Nazwisko
3 Rodzaj meski zenski
4 urodziny
5 Kraj
6.haslo
7 wpisz haslo
czyli hombre-to r.meski, mujer-r.zenski?? myslalam ze odwrotnie :p ale bym napisala :D
o...dziekuje Wam bardzo za tlumaczenie!!!:) pozdrawiam!!

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia