pomoc jezykowa

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Bede bardzo wdzieczna jesli ktos mi przetłumaczy;
-mają być w tym tygodniu
-nie wiedziałam
-czekam na dziecko
-zaspał
-kiedy będą
-za 20 minut wracam

Z góry bardzo dziękuje
maja byc w tym tygodniu-esta semana nos traerán,llegarán
nie wiedzialam-no lo sabía
czekam na dziecko-espero a un niño,estoy esperando al niño
zaspal-no se despiertó a tiempo;se levantó tarde;se le pegaron las sábanas
kiedy beda-para cuándo(na kiedy)
za 20minut wracam-vuelvo dentro de 20 minutos
Ja bym tak to powiedziala.To moja wersja.