tlum. un beso

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

proszę o przetłumaczenie krótkich zwrotów:





dziekuje
Te zdania są bez sensu a w słowa przekręcone lub na pewno błędnie użyte.
pasuje ci buziak, bede zachwycona/y przyjściem
buziak mi pasuje ide zobaczyc ciebie
tak bym to przetlumaczyla ale jedno slowo jest zle napisane encuento

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia