bardzo prosze o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

witam! bardzo prosze o przetłumacznie kilku słów na jezyk hiszpanski!
z góru dziekuje:)


czesc!
otrzymałam od ciebie wiadomosc i jest mi bardzo milo za twoje słowa na temat mojej strony.
jakie posiadasz piosenki lucii poza płytami wydanymi?
ja mam:
-
-
- jezeli ich nie masz to moge ci przysłac

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa