Prośba o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

El esclavista llega hoy,
con oro suficiente
como para hacerme el hombre más
rico de este lado del Monte Olimpo.
ten od niewolnków dzisiaj przychodzi
z wystarczjaca ilościa złota
aby uczynić mnie najbogatszym
człowiekeim po tej stronie Olimpu
Bardzo dziękuję.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Brak wkładu własnego