proszę o pomoc - 4 zdania...

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Serdecznie proszę o przetłumaczenie mi na hiszpanski ponizszych zdań... Będę bardzo wdzięczna :) :** pozdrawiam

1)Istnieję pośród milionów ludzi na tym świecie.

2)Często bujam w obłokach, patrzę na świat przez różowe okulary, ale nigdy nie przestaję być sobą.

3)Niedawno znalazłam swoją życiową drogę.

4) Tak jak każdy, mam swoje dobre i złe strony.
Może tak?

1. Existo entre millones de gente.
2. Muchas veces estoy en las nubes, veo con demasiado optimsmo el mundo que me rodea, pero nunca dejo de ser yo mismo/a.
3. Hace poco encontré mi camino en la vida.
4. Como todo el mundo, tengo mis cosas buenas y malas.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Brak wkładu własnego