bardzo proszę o tłumaczenie...

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

1.Dzień dobry! To ja - Twój kolejny radosny dzień.
2.Dzisiaj miałam piękny sen bo śniłeś mi się ty...
3.Buziak z rana mknie do ciebie, niech Twa buzia dziś się śmieje. Miał być w usta, trafił w czoło i tak będzie krążył w koło. Minie, a wieczorem trafi w cel.
4.Jeśli smutek Cię ogarnie, to kochanie nie smuć się. Bo w oddali masz osobę, która bardzo kocha Cię.
5.Jak kochać - to tylko Ciebie. Jak żyć - to tylko dla Ciebie. Jak miłość dzielić - to tylko z Tobą. Jak tęsknić - to tylko za Tobą.
6.Na powitanie przesyłam całusów tysiące. Myślę, że jak je poczujesz, to mi się zrewanżujesz.
...Dziękuję...
1. Buenos días! Soy yo- tu otro día de alegría.
2. Hoy he tenido un sueño maravilloso porque he soñado contigo.
3. Un beso ya por la mañana va hacia a ti para que tu boca se ría hoy. El beso íba a darte en la boca, pero llego a frente y asi seguirá rondándote. Pasará de ti y finalmente, por la noche, llegará a su destino.
4. Si te envade la tristeza, pues no te pongas triste, porque hay una persona que está lejos de ti, pero que te quiere mucho.
5. Si hay que amar - pues solamente a tí. Si hay que vivir- pues solamante para tí. Si hay que compartir amor - pues solamante contigo.


to taka inrepretacja Twoich zdań, nie da się wszystkiego zrobić dosłownie, ale mam nadzieję, że będzie to zrozumiałe
dziękuję BeaI...gracias...cuidate mucho

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Programy do nauki języków