prosba o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Prosze o sprawdzenie mojej proby tlumaczenia. Nie sa to popisy literackie, ucze sie jezyka. Kazda uwage przyjme z wdziecznoscia.

Bonito, todo me parece bonito.
bonita mañana
bonito lugar
bonita la cama
qué bien se ve el mar
bonito es el día
y acaba de empezar bonita la vida
respira, respira, respira.

Piekne, wszystko wydaje mi sie piekne
piekny poranek
piekne miejsce
piekne lozko z ktorego dobrze widac morze
piekny jest dzien
i koniec poczatku pieknego zycia (?) troche bezsens...
oddycha, oddycha...

El teléfono suena, mi pana se queja
la cosa va mal, la vida le pesa
que vivir así ya no le interesa
que seguir así no vale la pena
se perdió el amor, se acabó la fiesta
ya no anda el motor que empuja la tierra
la vida es un chiste con triste final
el futuro no existe pero yo le digo….

Telefon dzwoni, moje sztruksy sie skarza (?)
rzecz idzie zle, zycie im ciazy
tak zyc juz ich nie interesuje
tak podazac jest im szkoda
zagunila sie milosc, skonczylo sie swieto
juz nie idzie motor, ktory napedza (popycha) ziemie
zycie jest dowcipem ze smutnym finalem
przyszlosc nie istnieje ale ja im mowie:

Bonito, todo me parece bonito…
Bonita la paz, bonita la vida
bonito volver a nacer cada día
bonita la verdad cuando no suena a mentira
bonita la amistad, bonita la risa
bonita la gente cuando hay calidad
bonita la gente cuando que no se arrepiente
que gana y que pierde, que habla y no miente
bonita le gente por eso yo digo…
Bonito todo me parece bonito…
Que bonito que te va cuando te va bonito,
que bonito que te va.

Piekne, wszystko wydaje mi sie piekne
piekny pokoj, piekna ziemia
pieknie powtornie sie rodzic kazdego dnia
piekna prawda jesli nie brzmi jak klamstwo
piekna przyjazn, piekny smiech
piekni ludzie kiedy maja jakosc (sa warosciowi) ?
piekni ludzie kiedy nie zaluja
que gana y que pierde, kto mowi i nie klamie
piekni sa ludzie dlatego ja mowie:
piekne, wszystko wydaje mi sie piekne
Que bonito que te va cuando te va bonito,
que bonito que te va.

Bonito, todo me parece bonito.
La mar la mañana, la casa, la samba,
la tierra, la paz y la vida que pasa.
Bonito, todo me parece bonito.
tu cama, tu salsa, la mancha en la
espalda, tu cara, tus ganas el fin de semana.
Bonita la gente que viene y que va
bonita la gente que no se detiene
bonita la gente que no tiene edad
que escucha, que entiende, que tiene y que da.

Piekne, wszystko wydaje mi sie piekne
morze o poranku, dom, samba, ziemia , pokoj i toczace sie zycie
twoje lozko, twoja salsa, plamka na plecach,
twoja twarz, twoje weekendowe checi :)) (?)
piekni ludzie, ktorzy przychodza i odchodza
bonita la gente que no se detiene
piekni ludzie bez wieku
ktorzy sluchaja, ktorzy rozumieja, ktorzy maja i daja

Bonito portel, bonito peret
bonita la rumba, bonito josé
bonita la brisa que no tiene prisa
bonito este día, respira, respira
bonita le gente cuando es de verdad
bonita la gente que es diferente
que tiembla, que siente
que vive el presente
bonita le gente que estuvo y no está.

Bonito portel, bonito peret
piekna rumba, piekny jose
piekna bryza, ktora sie nie spieszy
pieknie ten dzien oddycha...
piekni ludzie, kiedy sa prawdziwi
piekni ludzie, kiedy sa rozni
que tiembla, que siente
piekni ludzie, ktorzy byli i ich nie ma
i nic z tego nie bedzie?

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia