Piosenka

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Gdyby ktoś miał czas i ochotę to może skusiłby się na przetłumaczenie tego tekstu piosenki. Możliwe, że będzie niepoprawny, bo ktoś ze słuch go spisał:

Quisas este no sea el momento para preguntarte se que an pasado tanto tiempo pudiste olvidarme veo
en tu dedo un anillo y en conclusion te casas al final de agosto y aqui estoy yo, con la misma expression
perdon si soy inprudente y delante de la gente te reclamo de repente como es que supuestamente se
vencio el amor sin encontrar entre tu y yo como en los cuentos de ada nuestra historia fue contada tu
eras mi pricesa diana y yo el rey que tanto amabas el ejemplo es ficsion pero veridico fue mi amor.

Y aora por un segundo me ahogo en los mares de la realidad por un segundo acepto mi derota que
perdid de verdad por un segundo enfrento mi duelo ya no estas conmigo y desde luego siento el frio ni
tu alma ni tu cuerpo son mios mi suenos se an perdido y me hechas al olvido nooo.


Quisas este no sea el momento para humillarme pero en mi su consiente estoy consiente que fui tarde
y pongo en pausa los desos y la illusion porque tienes un nuevo dueño y aqui estoy yo con una misma
expression perdon si soy inprudente y delante de la gente te reclamo de repente como es que
supuestamente se vencio el amor sin un contrato entre tu y yo como en los cuentos de ada nuestra
historia fue contada tu eras mi pricesa diana y yo el rey que tanto amabas el ejemplo es ficsion pero
veridico fue mi amor.


Y aora por un segundo me ahogo en los mares de la realidad por un segundo acepto mi derota que
perdid de verdad por un segundo enfrento mi duelo ya no estas conmigo y desde luego siento el
frio ni tu alma ni tu cuerpo son mios mi suenos se an perdido y me hechas al olvido nooo.

por un segundo me ahogo en los mares de la realidad por un segundo acepto mi derota que perdi
de verdad por un segundo enfrento mi duelo ya no estas conmigo y por un segundo me ahogo en los mares
de la realidad
tutaj jest pełen teksthttp://www.musica.com/letras.asp?letra=1435250, a oto moje tłumaczonko ;-) :
Aventura – Por un segundo
Może to nie jest moment cię zapytać
Czy skoro minęło tyle czasu, mogłaś mnie zapomnieć?
Widzę na twoim palcu obrączkę i wnioskuję
Że wyszłać za mąz pod koniec sierpnia

Ref.:
I jestem tutaj…. Z tym samym wrażeniem
Przepraszam jeśli jestem nieostrożny
I nagle przed ludźmi żądam ciebie
Jak gdyby po prostu zwyciężyła miłość
Bez porozumienia pomiędzy tobą i mną

Jak w bajkach dla dzieci nasza historia została opowiedziana
Ty byłaś moją księżną Dianą, ja królem którego tak kochałaś,
A wzorcem fikcja… ale moja miłość była prawdziwa

I na sekundę, tonę w morzach rzeczywistości
Na sekundę zaakceptuję moją pomyłkę, straciłem cię naprawdę

I na sekundę stawię czoła mojemu smutkowi, już nie jesteś ze mną
I oczywiście czuję zimno, ani twoja dusza ani twoje ciało są moje
Moje marzenia przepadły a ty rzuciłaś mnie w zapomnienie... nieee

Może to nie jest moment żeby mnie poniżać
Ale w mojej podświadomości jestem świadomy że jest zbyt późno
I przestałem marzyć i śnić, bo masz nowego właściciela

Ref.:...

Noooo.... Noooo noooo..noooo
oye que feeling mami !
aventura.... lets take it back

Pamiętaj, przez jeden pocałunek moje serduszko zwariowało
Kiedy wrócisz, pytam nawet mojej siostrzyczki? Naucz mnie zapominać, Jeśli wciąż mnie kochasz!
Będę twoim aniołkiem, choćby ślub był jutro…
*Może to nie jest moment ŻEBY cię zapytać

« 

Kultura i obyczaje

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia