Prosze o tlumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Prosze o tlumaczenie tych 2 piosenek . z gory serdecznie dziekuje

1 piosenka

Angel seductor

Tu voz llegó hasta mi no pude resistir,
Oh no fue tan duro el adiós.
Extrano tu sentir
Tu forma de vivir,
e di lo que soy.
Vives en mi llenándome
Tu alma es parte de mi ser,
mi corazón te ha sido fiel,
dejaste huellas en mi piel
Eres el ángel que vi descender
dando luz a mi vida,
sol de amanecer
Eres el ángel que quise querer,
inocencia divina de una nina mujer
El cielo viste de gris
y tu recuerdo en mi,
no quiso morir
Extrano tu sentir, tu forma de vivir,
es que no puedo dormir.
Vives en mi llenándome
Tu alma es parte de mi ser,
mi corazón te ha sido fiel,
dejaste huellas en mi piel
Eres el ángel que vi descender...
Vivir sin ti queriéndote
ha sido el precio de perder.


2 piosenka

E-mail

Hoy te escribo algo
pues llevaba unos días de ti nada sabia
la distancia se hace dura si hay amor
yo sigo intentando
adaptarme a esta vida y lograr mi fantasía
de encontrar en este sitio algo mejor
y en el monitor
tengo grabada tu fotografía
para cuando tu me escribas
sienta cerca las caricias de tu voz
estoy tan lejos y me haces falta
quiero sentir que ya no habrá distancia
y día a día sobreviviré con lo que escribas tu
es tan difícil mantener la calma
parezco un loco cuando vuelvo a casa
y ahí me quedo esperando un mensaje
a ver que hiciste hoy
hoy te extrano tanto
y las letras del teclado, se han confabulado
a escribir lo que siente
adentro el corazón
no puedo evitarlo
y es que estoy desesperado por estar a tu lado
y acortar esta distancia entre tu y yo
y en el monitor
tengo grabada tu fotografía
para cuando tu me escribas
sienta cerca las caricias de tu voz.


dziekuje slicznie z gory
uwodzicielski anioł

twój głos przybył do mnie nie mogłam się oprzeć
Oh to nie było tak trudne pożegnanie
dziwne twoje uczucie
twój sposób życia
powiedziałam Ci jaka jestem

żyjesz we mnie wypałniając mnie
twoja dusza jest częścią mojego bycia
moje serce było Tobie wierne

zostawiłeś ślad na mojej skórze
jesteś aniołem którego widzałam gdy zstępował
dając światło mojemu życiu

słońce świtu

jesteś aniołem którego chciałam kochać
boska niewinność kobiety dziecka
widziałeś szare niebo

i twoje wspomnienie we mnie

nie chciałam umrzeć

dziwny twój sposób bycia twój sposób życia
przez to nie mogę żyć
żyjesz we mnie wypełniając mnie
twoja dusza jest częscią mojego bytu
moje serce było Ci wierne
jesteś aniołem którego widzałam gdy zstępował...

żyć bez Ciebie kochając Cię
było ceną stracenia Ciebie




>E-mail

dzisiaj Ci coś piszę
minęło kilka dni nic o Tobie nie wiedziałam
odległość robi się trudna gdy jest miłość
wciąz próbuje
przystosować się do tego życia i udać się do mojej fantazji
by znaleźć w tym miejscu coś lepszego
i w monitorze
mam wyryte twoje zdjęcie
gdy do mnie napiszesz
poczuje blisko pieszczoty twojego głosu
jesteś tak dalego i brakuje mi Ciebie
chcę poczuć że już nie będzie odległości
i z dnia na dzień przeżyje z tym co napiszesz
jest tak trudno zachować spokój
wydaje się szalona gdy wracam do domu
i zostaje tam czekając na wiadomość
by zobaczyć co dziś robiłeś
dziś tak za Tobą tęsknie
i litery na klawiaturze, zmówiły się
by napisać co czuje
w środku serce
nie mogę tego uniknąć
i jestem zrozpaczona przez bycie obok Ciebie
i skracanie tej odległości mniedzy Tobą i mną
i na monitorze
mam wyryte twoje zdjęcie
żeby kiedy napiszesz
poczuć blisko piszczoty twojego głosu


saludos;)
Muchas Gracias . Mam jeszcze 2 piosenki do przetlumaczenia jesli to ie sprawi klopotu .

1

Quiero



Quiero que esta noche te quedes con migo
Que se descubran tu cuerpo y el mío
No dejemos que interrumpa nada,
que no haya fantasmas entre tu y yo.
Y yo también.

Quiero que esta noche te quedes con migo
Que se despierten todos los sentidos
Y en un beso entregarte la vida
Que nada reprima esta loca pasión

El viento esta noche abrirá una flor
Manana en tu piel perfumara el amor, el amor.

Quiero que esta noche te quedes con migo
en tus bazos quedarme rendido
Y manana cuando llegue el día
sentir la alegría de amarte otra vez

El viento esta noche abrirá una flor
Manana en tu piel perfumara el amor, el amor

Quiero que esta noche te quedes con migo
Que se descubran tu cuerpo y el mío
No dejemos que interrumpa nada,
que no haya fantasmas entre tu y yo.

Quiero que esta noche te quedes con migo
en tus bazos quedarme rendido
Y manana cuando llegue el día
sentir la alegría de amarte otra vez

!QUIERO!
!Quiero!
!Quiero!


2 piosenka

Ojitos negros

Esos ojitos negros
con que me miras
son los que van alumbrándome la vida.

Cuando me miras tú
todo se vuelve luz
tus ojitos morenos son mi alegría.

Esos ojitos negros
con que me miras
me tienen embrujado desde aquel día.

Cuando te vi venir
pronto yo descubrí
En tu mirada el sol
que alumbra mi vida.

Tu eres lo que yo más quiero
sin tu amor vivir no puedo
Necesito tu carino
como el aire que respiro...

Esos ojitos negros
con que me miras
son la razón de todas mis alegrías.

Late mi corazón
al ritmo de tu amor
Es tu mirada buena la que me guía

Tu eres lo que yo más quiero
sin tu amor vivir no puedo
Necesito tu carino
como el aire que respiro...

Sin tu amor vivir no puedo
tu eres lo que yo mas quiero
Necesito tu carino
como el aire que respiro
Sin tu amor vivir no puedo
sabes que por ti me muero.


z gory slicznie dziekuje
Chcę

Chcę żebyś tej nocy została ze mną
Żebyśmy odsłonili odsłonili nasze ciała

Niepozwólmy aby coś nam przerwało
aby nie było zjaw pomiędzy tobą a mną

Y chcę też
żebyś tej nocy została ze mną
By rozbudziły się wszystkie zmysły
I w jednym pocałunku oddać ci życie
Żeby nic nie rozproszyło tej szalonej pasji

Tej nocy wiatr otworzy kwiat
Jutro twoja skóra będzie pachnieć miłością, miłośćią

Chcę żebyś tej nocy została ze mną
w twoich ramionach zasnąć wykończony
A jutro gdy nadejdzie dzień
czuć znowu radość z kochania ciebie

...

CHCĘ
Chcę
Chcę
Czarne oczy (dosł. oczka)

Te czarne oczy
którymi na mnie patrzysz
Są tym co rozjaśnia moje życie

Gdy na mnie patrzysz
wszystko staje się światłem
twoje ciemne oczy są moją radością

Gdy widziałem jak idziesz
szybko wyszedłem z ukrycia
W twoim spojrzeniu jest słońce
Które rozświetlla moje życie

Jesteś tym czego ja najbardziej pragnę
Nie mogę zyć bez twojej miłości
Potrzebuję twojej czułości
jak powietrza którym oddycham

Te czarne oczy
którymi na mnie patrzysz
są powodem wszystkich moich radości

Moje serce bije
rytmem twojej miłości
To twoje piękne spojrzenie mnie prowadzi

...
Mam jeszcze 4 teksty pilnie do przetlumaczenie . Dziekuje slicznie wszystkim za pomoc bo jest za co .

1.
Celoso

Porque te quiero mi amor,
porque te quiero
cuando a mi lado no estas muero de celos.

De noche quiero dormir
pero no puedo
porque es tan grande mi amor
que siento celos.

Así no puedo vivir
yo tengo que conseguir quererte,
sin desconfiar de tu amor
Porque puede ser peor, perderte.

Está celoso, está celoso
Así no vives feliz ni yo tampoco
porque estos celos por ti me vuelven loco.

Hay algo en mi corazón
que me está ahogando
son estos celos
que así me están matando
Así no puedo vivir
yo tengo que conseguir quererte,
sin desconfiar de tu amor
Porque puede ser peor, perderte
Está celoso, está celoso...


2.

Solitario

Solitario en mi habitación
Vivo bajo el cielo de un mundo cruel
Que difícil se me hace encontrarte y saber si tu
Eres la que yo busqué
Solitario porque así soy yo
Es naturaleza con la que nací
Y no se si así lo quiera
Si te busco en cielo y tierra tu
Dime donde aún esperas por mi

Tu ere tu para
Mi quiero saberlo
Tu solo tu será así
Que gran misterio
Cuando me llegue el día en mi vida
Que tu seas mía te juro serás solo tu

Solitario porque así soy yo
Es naturaleza con la que nací
Y no se si así lo quiera
Si te busco en cielo y tierra tu
Dime donde aún esperas por mi

Mientras tanto seguiré buscando
Se que en algún lugar te encontraré
Ya la soledad me está pesando, y tú


3.

Celoso

Porque te quiero mi amor,
porque te quiero
cuando a mi lado no estas muero de celos.

De noche quiero dormir
pero no puedo
porque es tan grande mi amor
que siento celos.

Así no puedo vivir
yo tengo que conseguir quererte,
sin desconfiar de tu amor
Porque puede ser peor, perderte.

Está celoso, está celoso
Así no vives feliz ni yo tampoco
porque estos celos por ti me vuelven loco.

Hay algo en mi corazón
que me está ahogando
son estos celos
que así me están matando
Así no puedo vivir
yo tengo que conseguir quererte,
sin desconfiar de tu amor
Porque puede ser peor, perderte
Está celoso, está celoso...


4.


Vuelve a casa

Deja ya de herirme y vuelve a casa
deja ya de andar mintiéndome, que no te va
Ya sabes que no podré vivir
si me fallas no será lo mismo si no estás
Y que esta pasando,
a donde están aquellas palabras
que escribías en tus cartas
Tantos te amo,
no se dicen sin sentido
solo estás un poco confundida

Vuelve yeyeye
Vamos a salvar el fuego de este amor
que se consume en mi interior

Vuelve yeyeye
Vamos a intentar de nuevo por favor
Que aún nos queda tanto amor para darnos,
no no no te rindas mi amor
Deja ya de andar pensando que algún día
Te despertarás con tanto amor para darme
Solo pasará si tu vuelves conmigo
E intentamos darle otra oportunidad...
Zazdrosny

Dlatego że cię kocham, kochanie
Dlatego że cię kocham
gdy nie ma ciebie przy mnie umieram z zazdrości

Nocą chcę spać
ale nie potrafię
Bo moja miłość jest tak wielka
że odczuwam zazdrość

Nie potrafię tak żyć
Ciągle muszę zmuszać (dosł. zdobywać) się by cię kochać
bez braku zaufania dla twojej miłości
bo mógłym doznać czegoś gorszego (bo może być gorzej) - stracić ciebie

Bądź zazdrosny, bądź zazdrosny
W ten sposób nie będziesz szczęśliwa i ja także nie
bo ta cała zazdrość o ciebie przyprawia mnie o szaleństwo

Jest coś w moim sercu
co mnie dusi
to właśnie ta zazdrość
która mnie zabija

Nie potrafię...
Samotny

Samotny w moim pokoju
Żyję pod dachem okrutnego świata
Tak trudne jest dla mnie znaleźć ciebie i wiedzieć że ty
Jesteś tą której szukałem
Samotny bo taki jestem ja
To cecha z którą się urodziłem
I nie wiem czy chciałem tego w ten sposób
Skoro szukam ciebie w niebie i na ziemi, ty
powiedz mi gdzie cały czas na mnie czekasz


Ty jesteś sobą dla
mnie, chcę to wiedzieć
Ty, tylko ty będziesz
Jak wielka zagadka
Kiedy nadejdzie dzień w moim życiu
w którym będziesz moja, obiecuję ci dla mnie będziesz tylko ty

Samotny...

Gdy ja będę wciąż ciebie szukał
Wiem że gdzieś cię odnajdę
Teraz ciąży mi samotność... i ty
Nie: Gdy ja będę wciąż ciebie szukał
Tylko: Gdy będę dalej ciebie szukał
Wróć do domu

Przestań już mnie ranić i wróć do domu,
przestań ciągle mnie okłamywać że (nic) ci się nie odpowiada
Już wiesz że nie będę potrafił żyć bez ciebie
Jeśli mnie zawiedziesz, bez ciebie nie będzie tak samo
Bo wszystko mija
gdzie są tamte słowa
które pisałaś w swoich listach
Tylu KOCHAM CIĘ
Nie mówi się bez uczucia
Poprostu jesteś trochę zmieszana

Wróć jejeje
Ocalimy ogień tej miłości
Który pożera mnie od wewnątrz

Wróć jejeje
Na nowo zaczniemy się starać, proszę
Wciąż pozostało nam tyle miłości którą możemy sobie nawzajem ofiarować
nie nie nie poddawaj się, kochanie
Przestań wciąż myśleć że pewnego dnia
obudzisz się z wielką młością którą mi dasz
Wystarczy jedynie że wrócisz do mnie
I postaramy się dać sobie drugą szansę...
Dziekuje za tłumaczenia ;). Moze ja sprostuje po co mi one . Wiec moja siostra za tydzien ma urodziny a jej ulubionym wykonawaca jest emanuel ortega i pomyslalm ze przetlumacze jej jego piosenki ale sobie nie dalam rady ;( . Licze na wasza pomoc bo to niestety nie wszystkie piosenki . Mam jeszcze .

1 .

A escondidas

Inevitablemente sucedió lo que yo tanto me temía
cuando menos yo me lo esperaba
tu ya estabas en mi vida
inevitablemente tu amor se fue apoderando de mi corazón
amiga mía...
Desesperadamente intente esconder que algo me sucedía
pero fue imposible lo de buen actor
tu no me lo creías
y no lo pude evitar
de ti me fui a enamorar
mujer prohibida
Es que se muy bien que tu ya tienes dueno
es mi mejor amigo, yo no le puedo fallar

Te quiero a escondidas
no se como evitar sentirte mía
decirle a él que ahora en mi vida
es a ti a quien, a quien amo sin querer

Te quiero a escondidas
no quiero provocarle yo una herida
que pueda lastimarle al decirle
que estoy de ti enamorado sin querer,
enamorado sin querer

Inevitablemente sucedió lo que yo tanto me temía
cometí el error de fijarme en ti cuando no debía
y no quisiera sentir lo que ahora siento por ti
mujer prohibida
y es que se muy bien...

2.


Late corazón

Late corazón
solo te pido tu
que eres motor de un sueno
no te canses todavía
Por favor dale más vida.
Sigue corazón por Dios tu ritmo
déjala vivir conmigo
Hazlo por nuestro deseo
de vivir amor eterno
Late corazón late,
con tu pulso yo a prendí a quererla
más que a nadie
Late corazón, late hoy
te vengo yo a pedir que no me la dejes ir
Pide corazón
te doy mi vida
si te hace feliz mi propia sangre
Y por lo que más quieras
no la dejes que se duerma.
Dime corazón
Si te das cuenta lo que un gran amor
inventa aquí estoy en ti confiando
Con que me estás escuchando.
Late corazón late
Con tu pulso
yo aprendí a quererla más que a nadie
Late corazón late,
hoy te vengo a pedir
Que no me la dejes ir.
Yo la quiero con el alma
Y si llevarla al cielo debes
Llévame también a mi.

3.

Catalina

Poner el capo en el segundo traste.

Cata-Cata-Cata-Catalina
es un monumento que camina
baila y todo el mundo se fascina
pero a Catalina le da igual.

Nadie sabe la verdad
si ella esconde una pasión
todos echan a rodar
algún rumor
le gritan (por aquí)
le gritan (por allá)
hay Catalina, Catalina donde vas.

Cata-Cata-Cata-Catalina
eres tan sensual cuando caminas
y tan insinuante cuando miras
pero nadie te puede alcanzar.

Es una chica especial
todos se mueren de amor
nadie puede conquistar
su corazón
le gritan (por aquí)
le gritan (por allá)
hay Catalina, Catalina donde vas.

Baila, baila, baila Catalina
hay baila que tu cuerpo me fascina
vamos que la fiesta se termina
baila Catalina una vez más.

Cuando se pone a bailar
Catalina es un ciclón
ella puede provocar
una explosión
gritan (por aquí)
le gritan (por allá)
hay Catalina, Catalina donde vas.

Cata-Cata-Cata-Catalina
es un monumento que camina
baila y todo el mundo se fascina
pero a Catalina le da igual.


4.


Y que tal si tomamos la carretera

sin saber hacia donde va
y acelerar
que el deseo nos lleve por donde quiera
la aventura de no esperar
lo que vendrá porque es suficiente
con que estés a mi lado en el viaje
para continuar
porque es suficiente
con sentir el calor de tu cuerpo a mi lado
al andar
quiero escaparme contigo
quiero sentir libertad
quiero llevarte a lo desconocido
quiero calmar mi ansiedad correr por la carretera
y no mirar hacia atrás
y que tal si tomamos la carretera
con destino a ningún lugar
y acelerar.


5.

Hace Ya Un Mes Que No Te Veo
Y Poco A Poco Va Aumentando Este Deseo
De Tenerte Cerca Tocar Tu Puerta
Y Escuchar Que Tu Me Digas Un Te Quiero

Pensar Que Fui Yo Quien Provoco La Despedida
Y En Tus Ojos La Tristeza Contenía Ese Día
Como Explicar Lo Que Sentí En Aquel Momento
Lo Que Pedía Era Tomarnos Algún Tiempo


Hoy Decidí Por Fin Llamarte
Hay Muchas Cosas Que Quisiera Preguntarte
Será Verdad Lo Que La Gente Anda Diciendo
Que Te Han Visto Por Ahí De Nuevo Sonriendo
Y No Se Porque Me Cuesta Tanto
Aceptar Que Te Perdí Por No Pensar De Vez En Cuando
Lo Que Realmente Es Importante En Esta Vida
Pensar Que Fui Yo Quien Provoco La Despedida

Y Ahora En Soledad Me Doy Cuenta
Que Sin Ti Estoy Perdido Que No Paro De Dar Vueltas
Será Difícil Que Te Saque De Mi Mente
No Se Que Ocurre Todo Me Aburre
Me Siento Solo Entre La Gente

Quiero Salir Por Ahí A Distraerme
Pero Es En Vano Mira
No Encuentro Nada Que Ponerme
Miro Las Fotos De Los Dos Enamorados
Dejarte Ir Fue El Peor De Mis Pecados

Hace Ya Un Mes Que No Te Veo
Y Poco A Poco Va Aumentando Este Deseo

Pensar Que Fui Yo Quien Provoco La Despedida
Y En Tus Ojos La Tristeza Contenía Ese Día

6.

A donde vas


A donde vas
con tanta prisa
quedate así
sin tu camisa
no te vayas de aquí
pensando que esto
solo ha sido una locura
me diste algo mas
que una noche de
pasión y de aventura
y que mas da
si es lo que siento
quedate aquí
no tengas miedo
no dejes que se apague
la ilusión de compartir
este momento
no trates de borrar
lo que sentiste
y que se lo lleve el viento
y si ahora te vas
porque tu has decidido
que será mejor
solo te pido que me llames
por favor
que no habrá un día
que no sonría
al recordar lo que paso
y si ahora te vas
porque tu has decidido
que será mejor
quisiera volver a sentir
esta emoción
de estar contigo
sentirme vivo
volver a verte
y sentir tu amor.


7.

Que no se escape este momento


Que no se escape este momento
se que no volverá
la vida es una nada mas
se pasa el tiempo
que no se escape este momento
se que no volverá
la vida es una nada mas
se pasa el tiempo
a veces pienso que estar perdido
no es olvidar donde vas sino de donde has venido
que no me falle en esta vida
aquel amor que llena de tanta alegría
que la simpleza de una sonrisa
no se pase por vivir tan de prisa
y los momentos que estoy contigo
que no se pierdan, no queden al olvido
quiero desnudar mis ilusiones
quiero complacer esta ansiedad
de vivir de sentir de vibrar
la vida pide mas
quiero sentir nuevas emociones
viejas tentaciones que hay en mi
y buscar la verdad y encontrar
lo que una vez perdí
que no se escape este momento
se que no volverá
la vida es una nada mas
se pasa el tiempo
si mis deseos pierden vigencia
que no se apague la luz de tu presencia
que me da fuerza me da energía
me hace mas fácil pelearla cada día
de vez en cuando yo me pregunto
si he logrado alcanzar lo que yo busco
mis ilusiones mi convicciones
que no se mueran no queden en los cajones
quiero desnudar mis ilusiones
quiero complacer esta ansiedad
de vivir de sentir de vibrar
la vida pide mas
quiero sentir nuevas emociones
viejas tentaciones que hay en mi
y buscar la verdad y encontrar
lo que una vez perdí
que no se escape este momento
se que no volverá
la vida es una nada mas
se pasa el tiempo
que no se escape este momento
se que no volverá
la vida es una nada mas
se pasa el tiempo.
W takim razie i ja poprosze o tłumaczenie jednej piosenki. Z góry dziękuję :)

Estoy intentando construir mi nueva vida sin tu amor
ya lo saben tanto que casi que olvido,
pero arecordarte quiero estar contigo,
aun estoy seguro que olvidarte es bueno,
pero nunca dudo cuanto yo te quiero
por que mi historia esta ligada con tu historia,
por que mi herida esta ligada con tu vida,
el ultimo momento estas saco de mi memoria,
yo no he podido sacarte todavia,

es tan dificil,
acostumbrar me otro cuerpo otra chica que no me besa igual
es tan dificil,
acostumbrar me otras manos que no me acarician igual
(x2)

es tan dificil,
saber que no te puedo besar,
es tan dificil,
saber que no te puedo besar,
es algo terrible
que me esta matando
al saber que vives pero lejos de mis manos

oooh, yeaah
zacarias ferreira
..bonita

quiero enamorarme de otros suenos donde no a parezcas tu
pero esta mi sombra reflejar tu cara
y por mas que intento, no puedo hacer nada,
cuando quedo a solas nadie la conciencia,
ya puse me culpa por tu diferiencia,
por tal vez sea consiente mi conciencia,
de que hacerme a ver que tu nunca fallaste
en esa duda casi pierdo la cabeza,
entonces no se si olvidar tu perdonarte

es tan dificil,
acostumbrar me otro cuerpo otra chica que no me besa igual
es tan dificil,
acostumbrar me otras manos que no me acarician igual
(x2)

es tan dificil,
saber que no te puedo besar,
es tan dificil,
saber que no te puedo besar,
es algo terrible
que me esta matando
al saber que vives pero lejos de mis manos
Coño. Vaya canción.
1. Skrycie

Nie mogłem temu zapobiec, zdarzyło się coś, czego tak bardzo się obawiałem
i to w chwili kiedy najmniej się tego spodziewałem
Ty byłaś już wtedy obecna w moim życiu
Nie mogłem zapobiec temu, że Twoja miłość brała w swoje posiadanie moje serce
przyjaciółko moja
Desperacko próbowałem ukryć to, co się ze mną działo
ale nie jestem zbyt dobrym aktorem
Ty mi nie wierzyłaś
a ja nie mogłem temu zapobiec
Zakochałem się w Tobie
zakazana kobieto
Dobrze, że masz już swojego właściciela
on jest moim najlepszym przyjacielem, jego zawieść nie mogę

Kocham Cię skrycie
nie wiem jak pozbyć się tego uczucia, że jesteś moja
powiedzieć mu, że teraz w moim życiu
to Ciebie, Ciebie, niechcący, miłuję

Kocham Cie skrycie
nie chcę go zranić
żeby mi było go żal kiedy mu o tym powiem,
że w Tobie, niechcący, jestem zakochany
niechcący zakochany

Nie mogłem temu zapobiec, zdarzyło się coś, zcego tak bardzo się obawiałem
mój błąd polega na tym, że zwróciłem na Ciebie uwagę choć nie powinienem
i nie chciałbym czuć tego, co teraz do Ciebie czuję
zakazana kobieto
dobrze, że...
Bij, serce

Bij, serce
proszę Cię tylko Ciebie,
które napędzasz moje marzenie
nie męcz się jeszcze.
Proszę, daj mu więcej życia.
Na Boga, serce, Ty idź swoim rytmem
pozwól jej żyć ze mną.
Zrób to dla naszego pragnienia
żeby żyć wieczną miłością
Bij, serce, bij
ja przy Twoim pulscie nauczyłem się ja kochać
bardziej niż kogokolwiek
Bij, serce, bij dziś
przychodzę do Ciebie, prosząc, żebyś
mi nie powzolił jej odejść
Proś, serce
Oddam Ci moje życie
jeśli moja krew Cię uszczęśliwi
Na to, co kochasz najbardziej,
nie pozwól jej zasnąć
Powiedz mi, serce
Jeśli wiesz czym jest wielka miłość
Wymyśl, ja jestem tu, pokładając w Ciebie wiarę
że mnie wysłuchasz
Bij, serce, bij
Przy Twoim pulsie
nauczyłem się ją kochać bardziej niż kogokolwiek
Hmmm, jednak jak to zmiana jezyka duzo daje...:)

A esconidas

No lo he podido evitar, ha pasado algo
Algo que temía tanto
Y además en el momento menos esperado
Tú ya estabas presente en mi vida
No lo he podido evitar
Que tu amor se apoderaba de mi corazón
Amiga mía
Desesperado intentaba disimular
Lo que estaba pasando conmigo
Pero no soy un buen actor
Tú no me creías
Y yo no lo he podido evitar
Me había enamorado de ti
Mujer prohibida
Es bueno que ta tengas tu dueño
Él es mi mejor amigo
A él no le puedo fallar

Te amo en secreto
No sé como hacer desaparecer
sentir que eres mía
Decirle que ahora, en mi vida
Estás tú, de quien me había enamorado sin querer

te amo en secreto
no quiero hacerle daño
que me de pena cuando le diga
que sin querer
me he enamorado de ti

No lo he podido evitar
Ha pasado algo,
Algo que temía tanto
Mi error era ese
Que me había fijado en ti
Sabiendo que eso no debería pasar
No quisiera sentir lo que siento ahora por ti
Mujer prohibida
Es bueno que…
escondidas :)
hehhehehe post zgloszony do usuniecia, pobilam chyba rekordy roztargniecia :P
Ja bym tylko chciała wykonawców tych piosenek:d
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego