Bardzo prosze o przetłumaczenie :)

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Bardzo bd wdzięczna za przetłumaczenie tej piosenki

David Bolzoni - Te amo así
Te amo así, Sin nada más,
Como me ves y sospechas,
Amor que da, Todo de sí,
Quiere nacer,
Quiere crecer,
Quiere vivir.
Te amo así,
Loca y real,
Llena de luz, y oscuridad,
Amor te doy, Todo de mí,
Tan solo oír tu voz,
Me hace feliz.
Acércate a mí, Quédate así,
Aquí en mis brazos,
Acércate a mí, Quédate así,
Y por si acaso el mundo cambia de color.
A encender o en tu cuerpo esta tu corazón.
Te amo así,
Loca y real,
Llena de luz, y oscuridad,
Amor te doy, Todo de mí,
Tan solo oír tu voz,
Me hace feliz.
Acércate a mí, Quédate así,
Aquí en mis brazos,
Acércate a mí, Quédate así,
Acércate a mí, Quédate así,
Aquí en mis brazos,
Acércate a mí, Quédate así,
Y por si acaso el mundo cambia de color..

« 

Programy do nauki języków