Tłumacznie piosenki

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

Cześć :) . Mam ogromną prośbę czy mógłby mi by ktoś przetłumaczyć piosenkę , bo bardzo mi się podoba , ale chciałabym wiedzieć co znaczy.
Podaje tekst

Cierro los ojos sin mirar atrás
Las cosas buenas pasan más y más
Y tus errores tienen la virtud
De hacerme mal

Hasta he intentado escapar de aquí
Pero me cuesta renunciar a ti
Parece ser que voy del norte al sur
Una vez más

Algo de ti esta acabando conmigo
Algo de mi se esta muriendo contigo
Cada minuto se convierte en un siglo
Y cada sitio es un espacio vacío
Algo sin ti es nada y pierde el sentido
Porque sin ti vivir no es más que un castigo
Es como un barco que navega perdido
Yo solo quiero rescatar
Rescatar lo perdido

A veces pienso que esto es el final
Que no hay motivos para continuar
Pero yo siento que te quiero aun
Incluso más

Y si me quieres para que pensar
Mientras tú piensas la vida se va
Mañana es tarde para regresar
A este lugar

Algo de ti esta acabando conmigo
Algo de mi se esta muriendo contigo
Cada minuto se convierte en un siglo
Y cada sitio es un espacio vacío
Algo sin ti es nada y pierde el sentido
Porque sin ti vivir no es más que un castigo
Es como un barco que navega perdido
Yo solo quiero rescatar lo perdido

Algo de ti esta acabando conmigo
Algo de mi se esta muriendo contigo
Cada minuto se convierte en un siglo
Y cada sitio es un espacio vacío
Algo sin ti es nada y pierde el sentido
Porque sin ti vivir no es más que un castigo
Es como un barco que navega perdido
Yo solo quiero rescatar
Rescatar lo perdido

Z góry dziękuje :)
:)

zamykam oczy i nie patrze wstecz
dobre rzeczy dalej mijają
i twoje błędy mają możliwość
pogrążania mnie/ dołowania mnie

Próbowałam uciec stad
ale kosztuje mnie zrzeknięcie się ciebie
wydaje się ze ide z polnocy na poludnie
jeszcze raz

Ref:
Cos z ciebie konczy sie wraz ze mna
cos ze mnie umiera z tobą
kazda minuta zmienia sie w wiek
i kazde miejsce jest pusta przestrzenią
wszystko bez ciebie jest niczym i traci sens
bo bez ciebie zycie nie jest niczym wiecej niz karą
jest jak statek ktory kieruje się zgubiony
a ja chce tylko odzyskac
odzyskac stracone

czasami mysle ze to juz koniec
ze nie ma juz powodow zeby to kontynuowac
ale czuje ze jeszcze cie kocham
a nawet wiecej

y jesli mnie kochasz zeby myslec (?)
kiedy myslisz, zycie dalej mija
jutro jest juz za pozno zeby wrocic
w to miejsce

Ref x 2



nie gwarantuję że wszystko poprawnie, dobrze by bylo, jakby ktoś to jeszcze sprawdził i poprawił :)
saludos :D !

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka