zdanie

Temat przeniesiony do archwium.
Brak wkładu własnego

Wpis zamieszczony (lub przeniesiony) do grupy "Brak wkładu własnego" oznacza, że autor wpisu nie zadał sobie trudu samemu spróbować poradzić sobie z zadaniem lub prośba o tłumaczenie została przepuszczona przez Google Translator. Jeśli ktoś z użytkowników forum ma czas i ochotę może odpisać na taki wpis ale jeśli takiej odpowiedzi nie będzie - nie ma co się denerwować - po prostu nikomu nie chce się odrabiać zadań za kogoś ;-)

Dlatego zachęcamy do własnych prób - szansa na odpowiedź jest znacznie większa.

jak by ktoś wiedział co to znaczy

Sobre su cara que decir, alagradilla pero preciosa
Sobre su cara, ?qué decir? AlaRGadilla pero preciosa. = O jej twarzy - cóż powiedzieć? Dość pociągła [pociąglutka] ale śliczna.

 »

Studia językowe