piosenka

Temat przeniesiony do archwium.
słuchajcie może ktoś może mi pomóc !!!baaaardzo zależy mi żeby przetłumaczyć tą piosenkę,ale...mimo że większość słów jest przeze mnie zrozumiana to jakoś nie mogę połączyć tego w całość tak żeby miało ręce i nogi...
Proszę więc o pomoc.Dzieki.dorota

Mi respuesta

El destino no existia para mi,
hasta que me lo has cambiado tu,
en mi barco navegaba en libertad,
con la vela de mi alma y nada mas.
En mis dias no encontraba logica,
cada noche era una duda mas,
me sentia como flor de plastico
olvidada en un rincon inhospito.
Y yo bailaba en equilibrio hasta saber
Lo fragil que al caer se puede ser,
frente al espejo cuantas veces pregunte
si llegara el amor a mi tambien.
Ahora se que mi respuesta eres tu,
porque vivo de ti.
Ahora se que ya mi respuesta encontre,
amor, si...tu.
he querido sin lograrme decidir,
-corazon de nomada-
cada fuego era una llama efimera
y mi huella una senal milesima.
He vivido en el seno de la apatia,
y mi tiempo guardo en un baul,
mi trinchera fue mi triste soledad
he rogado que llegaras tu.
Imaginandomeotra vida junto a ti, de dias faciles
de hermosos dias faciles mas faciles
y cuantas veces al espsjo pregunte
en donde esta el amor que yo sone.
Ahora se que mi respuesta eres tu,
porque vivo de ti. vivo de ti
no sere nunca la misma porque
tendre tu amor para mi. tu amor para mi
me llego, con esto me basta, saber
que yo no dudo de ti.
como un circulo que el aqua abriendo va,
como el alba que comienza a despertar, que vuelve a despertar
la tierra de mi mundo tengo en ti,
las cosas tienen ya sentido asi. y no regresaran jamas
las dudas a mi,
ahora se que mi respuesta eres tu,
porque tu vives en mi.
Ahora se que no hay mas respuest, que no,
porque yo vivo de ti, vivo de ti.
"MOJA ODPOWIEDZ"
Przeznaczenie nie istnialo dla mnie,
dopòk ty mi go nie zmieniles,
na moim okrecie zeglowalam w wolnosci
jedynie ze swieca mojej duszy
(vela to ròwniez zagiel i chyba bardziej mi tu pasuje...a wiec
jedynie z zaglem mojej duszy)
W moich dniach nie znajdowalam logiki.
kazda noc byla kolejna watpliwoscia,
czulam sie jak plastikowy kwiat
zapomniany w obcym zakatku
I tañczylam w ròwnowadze az do zrozumienia
jak kruchym(slabym)mozna byc upadaja
Ile razy pytalam przed lustrem,
czy milosc dotknie(siegnie,dotrze)takze mnie.
Teraz wiem,ze moja odpowiedzia jestes ty
poniewaz zyje toba( de ti znaczy tez"od ciebie",ale tutaj:zyc czyms,z czegos)
Teraz wiem,ze juz odnalazlam moja odpowiedz,
poniewaz zyje toba.
milosc,tak...ty
kochalam nie mogac sie zdecydowac
(dosl.kochalam bez zdolac,osiagnac sie,zdecydowac),
koczownicze serce.
Kazdy ogieñ byl kròtkotrwalym plomieniem
i mòj slad tysieczna czescia sladu(sygnalu,znaku)
Zylam na lonie(w zatoce,we wglebieniu) zobojetnienia
i mòj czas przechowuje w pewnym kufrze,
moim okopem byla moja smutna samotnosc
Blagalam,zebys przybyl ty.
Wyobrazajac sobie inne zycie obok ciebie,
za latwiejszych dni,
za pieknych dni latwych,latwiejszych.
I ile razy pytalam lustra
gdzie jest milosc,o ktòrej marzylam(snilam).
Teraz wiem,ze moja odpowiedzia jestes ty,
poniewaz zyje toba,zyje toba.
Nie bede nigdy ta sama,bo
bede miala twoja milosc dla mnie,
twoja milosc dla mnie.
Zblizam sie,to mi wystarcza,
wiedziec,ze nie watpie w ciebie.
Jak kolo,ktòre woda zaczyna otwierac,
jak swit(brzask),co zaczyna sie budzic,znòw sie budzi.
Lad(ziemie)mojego swiata mam w tobie
Sprawy(rzeczy)maja juz taki (a nie inny) sens,
i watpliwosci nigdy wiecej nie powròca do mnie.
Teraz wiem,ze moja odpowiedzia jestes ty,
bo ty zyjesz we mnie.
Teraz wiem,ze nie ma wiecej odpowiedzi,ze nie(na nie...?)
poniewaz ja zyje toba,zyje toba...


Mam nadzieje,ze moja pròba tlumaczenia Cie zadowoli.Pozdrawiam z Hiszpanii
To jeszcze raz ja.Zapomnialam sie Ciebie zapytac czyja to piosenka,kto ja spiewa,bo jakos nie wydaje mi sie znajoma.Poza tym tlumaczylam ja "w formie zeñskiej"tzn.tak jak by ja spiewala kobieta,ale ròwnie dobrze moze byc odwrotnie(czyli moze byc spiewana przez mezczyzne).Jeszcze raz pozdrawiam-noelia
Ten kawałem nagrała chyba Laura Pausini. Nie jestem pewien do końca, ale chyba to ona. I dzięki za tłumaczenie, mi też się przyda :] Pozdrowienia z Bartoszyc :]

« 

Programy do nauki języków

 »

Pomoc językowa