Pomocy!!! Pomóżcie mi przetłumaczyć piosenke...

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo prosze te osoby, które mają troszke wolnego czesu o przetłumaczenie tekastu pewnej piosenki. Bardzobym chciała się dowiedzieć czego słucham :). Za każdą pomoc z góry wielkie dzięki :)

MAMITA

Mamita
Ven a Bailar conmigo
Ven a gozar el ritmo
Mirá que bueno está
Mamita
Porque me gustas tanto
Y cuando estás bailando
Me gustas mucho más
Te quiero aquí a mi lado
Ya no te escapes tanto
Mis ojos van viajando
Por tu cuerpo sin temer
La cosa es que a tu lado
Todo lo bueno es malo
Y es que nadie se puede atrever
A ponerse a tu lado mujer
Mamita
Ven a Bailar conmigo
Ven a gozar el ritmo
Mirá que bueno está
Mamita
Porque me gustas tanto
Y cuando estás bailando
Me gustas mucho más
Tu suave piel morena
Me amarra y me condena
No sé lo que me has dado
Pero quiero mucho más
La cosa es que a tu lado
Todo lo bueno es malo
Y es que nadie se puede atrever
A ponerse a tu lado mujer.

P.S. Wielki dzięki dla tych którzy znaleźli chwilke czasu Pozdrawiam _Agu$ia_
czesc..no niestety ci nie pomoge..ale powiedz mi skad masz te slowa..z jakiej to pisenki..podaj autora? bede wdzieczna..odp. na maila mojego ok ? [email]
Ven a Bailar conmigo-przyjdz zatanczyc ze mna
>Ven a gozar el ritmo-przyjdz cieszyc sie rytmem
>Mirá que bueno está-zobacz jaka dobra jest ta
>Mamita
>Porque me gustas tanto-poniewaz tak bardzo mi sie podobasz
>Y cuando estás bailando-i kiedy tanczysz
>Me gustas mucho más-podobasz mi sie jeszcze bardziej
>Te quiero aquí a mi lado-chce Cie tutaj u mojego boku
>Ya no te escapes tanto-juz nie uciekniesz tak jak
>Mis ojos van viajando-moje oczy "zwiedzajace"
>Por tu cuerpo sin temer-twoje cialo bez strachu
>La cosa es que a tu lado-chodzi o to ,ze przy tobie
>Todo lo bueno es malo-wszystko co dobre jest zle
>Y es que nadie se puede atrever-nikt nie moze sie odwazyc
>A ponerse a tu lado mujer-stanac u twego boku kobieto
>Mamita
>Ven a Bailar conmigo
>Ven a gozar el ritmo
>Mirá que bueno está
>Mamita
>Porque me gustas tanto
>Y cuando estás bailando
>Me gustas mucho más
>Tu suave piel morena-twoja miekka ciemna skora
>Me amarra y me condena-przywiazujesz mnie i skazujesz
>No sé lo que me has dado-nie wiem co mi dalas
>Pero quiero mucho más-ale chce duzo wiecej
>La cosa es que a tu lado
>Todo lo bueno es malo
>Y es que nadie se puede atrever
>A ponerse a tu lado mujer

no to tak mniej wiecej by moglo byc,ale jesli ktos interpretuje inaczej to niech sie ze mna podzieli swoja wizja.
saludos =)
Wielki dzięki za przetłumaczenie tej piosenki =) Pozdrawiam =)
Mogłabyś mi też przetłumaczyć piosenkę???????????? Oto ona:
"A donde te vas"
Señal que te he perdido
Es algo que me dice el corazón
Maldita sensación
Señal que te he perdido
Ya van diez días sin que salga el sol
El frío se quedo.
Y ahora ya no sé muy bien a donde voy
Estoy perdido sin tu amor
Y los días pasan sin tener razón
Soy fugitivo del dolor.
A donde te vas
Lejos de mi
A donde te vas dejándome así
A donde tu amor se ira por siempre
Dejando un vacío dentro de mi
A donde te vas.
Señal que te he perdido
Cuando empieza invadir la soledad
Es la cruel verdad.
Señal que te he perdido
Son siete los mensajes con mi vos
En tu contestador.
Y ahora ya no sé muy bien a donde voy
Estoy perdido sin tu amor
Y los días pasan sin tener razón
Soy fugitivo del dolor.
A donde te vas
Lejos de mi
A donde te vas dejándome así
A donde tu amor se ira por siempre
Dejando un vacío dentro de mi
A donde te vas Si estoy aquí
Llorando tu adiós
No te puedes ir
Si sabes muy bien
Que nuestro amor
Jamas morira en tu corazón.
A donde te vas.
A donde te vas.

Jeszcze raz bardzo prosze kogoś o przetłumaczenie tej piosenki!!! Z góry dziękuje=] Ania.
poszukaj pod a donde te vas bo ta piosenka była już tłumaczona
W celu uzyskanie tłumaczenia tej piosenki pisz na mojego maila (nie zawsze odpisuje od razu =), więc troche cierpliwości) [email]
Pozdrawiam ~Niqsia~
proszę przetłumaczcie mi tą pioseneczkę

Vivo Encerrado En Mi Cuarto
No Enciendo El Televisor
No Escucho Ya Las Noticias
Asi Hago De Cuenta
Que Vivo Mejor

Rompi La Computadora
Deje Olvidado El Reloj
El Celular Apagado
Y He Desconectado
El Contestador

A Veces Quiero Escapar
De Tanta Angustia Y Dolor
Quiero Cambiar Este Mundo
Mereces Algo Mejor

A Veces Quiero Alejarme
Usar La Imaginacion
Perderme Quien Sabe Donde
El Cielo El Mar Tu Y Yo

Quiero Volver A Sentirme Vivo
Y Perderme Asi Contigo
En Tu Cuerpo Tu Mirada
Dame Amor Dame Esperanza

Quiero Volver A Sentirme Vivo
Y Perderme Asi Contigo
En Tu Cuerpo Tu Mirada
Dame Amor Dame Esperanza

Y Ahora Que Te Tengo Cerca
Quiero Que Escuches Mi Voz
Estas Son Cosas Que Llevo
Que Llevo Guardadas
Aqui En Mi Interior

Como Entender Lo Que Pasa
Como Es Que Todo Cambio
Donde Quedo Aquel Poeta
Que Siempre Llegaba
A Tu Corazon
Temat przeniesiony do archwium.