Słonko, wracając do twoich błędów:
1. Esto no tiene sensido - rozumiem, że chcialas powiedzieć sentido, no ale cóż... nikt nie jest doskonały
2. Yo estuve en Polonia desde hace unos meses - a to to juz w ogóle nie wiem co to za wytwór - albo chcialas powiedzieć estuve en Polonia hace unos meses, albo estoy en Polonia desde hace unos meses. Nie wiem o co ci chodziło, tymbardziej, że piszesz, że jestes w Meksyku, a przecież wszyscy widzimy że jestes w Gdyni..
Pozdrawiam serdecznie :D