prosze o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
czy ktoś może byłby tak miły i przetłumaczył mi pewne zdanko?
quiero sentirme en tus brazos, quiero por siempre quedarme a tu lado
Doslownie: chce czuc sie w twoch ramionach/ objeciach, chce na zawsze zostac u twego boku. Ale jak wiadomo takich poetyckich tekstow nigdy doslownie sie nie tlumaczy, bo jak to brzmi czuc sie w twoich ramionach?:P ;)

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia