Prośba..jak ktoś ma czas.....

Temat przeniesiony do archwium.
Witam.... jeśli ktoś by mogł mi to przetłumaczyć będę wdzięczna,chyba że już gdzieś to było tłumaczone i to przeoczyłam to przepraszam....a może ktoś wie gdzie[chodzi mi o strony] są tłumaczone piosenki z hiszpańskiego na polski lub ktoś może wie gdzie mogę znaleść traslator właśnie taki...dobra za wszystko z góry dziękuję... pozdrawiam


Antonio Carmona/Alejandro Sanz Para que tu no IIoras

Se fue con las arenas del mar
buscando su destino
palpito entre las sombras sin mas
y nado en el vacío

reina el silencio en este oscuro lugar
nada es eterno todo llega al final
tan solo se que busqué y que busqué
lo que este mundo me duele y me da

para que tu no llores así
no pierdas las esperanza
se que llegará, llegará

para que tu no llores así
no pierdas la esperanza
se que llegará, llegará

Me muevo con la gente que va
cargada de recuerdos
confío en la persona que da
su amor sin conocerlo
aun queda tiempo para echarnos a andar
no me preocupa si te encuentro al final
tan solo se que busque y que busque
lo que este mundo me duele y me da

Para que tu no llores así
no pierdas la esperanza
se qué llegará, llegará

para que tu no llores así
no pierdas las esperanza
se que llegará, llegará

para que tu no llores así
no pierdas la esperanza
se que llegará, llegará

para que tu no llores así
no pierdas la esperanza
se que llegará, llegará

Se fue con las arenas del mar
buscando su destino
palpito entre las sombras sin mas
y nado en el vacío
reina el silencio en este oscuro lugar
nada es eterno todo llega al final
tan solo se que busque y busqué
lo que este mundo me duele y me da
Para que tu no llores así

MALú - SI ESTOY LOCA (DESAFIO)

Se que estas buscándome en otra piel,
Y que olvidaste el valor de ser fiel,
Que al fin cruzaste el mar, aquel que nos quiso dar,
Sin darnos jamás la oportunidad.

Se que es tarde que la vida es un tren,
Que por estúpida he vuelto a perder,
Que aquí en mi soledad, me enfrentare a la verdad,
La que odio mas y me gusta saber.

Estribillo
Dime, dime, dime si estoy loca,
Si no te di lo que hoy te da otra,
Si te hice daño solo ha sido culpa mía,
Te quiero y me muero dime, si estoy loca,
Si es mi castigo verme aquí sola,
Entre la inmensidad de las olas,
Te siento tan lejos el frío es eterno bajo mi piel,
Tan amargo y cruel.

Te imagino enamorado y feliz,
Pero el amor hoy se ria de ti
Por una sola flor, abandonaste un jardin
Repleto de amapolas para ti...

Estribillo
Dime, dime, dime si estoy loca,
Si no te di lo que hoy te da otra,
Si te hice daño solo ha sido culpa mía,
Te quiero y me muero dime, si estoy loca,
Si es mi castigo verme aquí sola,
Entre la inmensidad de las olas,
Y yo, te siento tan lejos, el frío es eterno bajo mi piel,
Tan amargo y cruel.

Y yo, te siento tan lejos, dime si estoy loca,
Si es mi castigo verme aquí sola,
Entre la inmensidad de las olas,
Y yo, te siento tan lejos, el frío es eterno bajo mi piel,
Tan amargo y cruel.

Si estoy loca...
druga piosenka jest w wyszukiwarce forum
Dziękuje ślicznie za pomoc z piosenką Malu....:) znalazłam:)
Odeszła z piaskami morza
Szukając swojego przeznaczenia
Drżała pośród cieni
I pływała w próżni

Królowa ciszy w tym ciemnym miejscu
Nic nie jest wieczne
Wszystko ma swój koniec
Ja tylko wiem, ze szukałem
i szukałem
Tego, co ten świat mi daje
I co mnie boli

Abyś ty tak nie płakała
Nie trać nadziei
Wiem, ze nadejdzie, nadejdzie

Abyś ty tak nie płakała
Nie trać nadziei
Wiem, ze nadejdzie, nadejdzie

Poruszam się wśród ludzi
Którzy dźwigają wspomnienia
Ufam osobie, która daje miłość
Nie znając jej
Ciągle jeszcze mamy czas aby rozpocząć marsz
Nie martwię się czy cię znajdę na jego końcu
Ja tylko wiem, ze szukałem
i szukałem
Tego, co ten świat mi daje
I co mnie boli

Etc..
....Kłaniam się w pas za to tłumaczenie.....:) dziękuję....

« 

Programy do nauki języków

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia