Prośba o przetłumczenie piosenki

Temat przeniesiony do archwium.
Hola! Mam wielką prośbę o przetłumaczenie tej piosenkiiii

No sé si quedan amigos
Ni si existe el amor
Si puedo contar contigo
Para hablar de dolor
Si existe alguien que escuche
Cuando alzo la voz
Y no sentirme sólo

(Estribillo)
Puede ser que la vida me guíe hasta el sol
Puede ser que el mal domine tus horas
O que toda tu risa le gane ese pulso al dolor
Puede ser que lo malo sea hoy

Naces y vives solo [x2]

Voy haciendo mis planes
Voy sabiendo quien soy
Voy buscando mi parte
Voy logrando el control
Van jugando contigo
Van rompiendo tu amor
Van dejándote solo

Naces y vives solo [x2]

Algo puede mejorar
Algo que pueda encontrar
Algo que me dé ese aliento
Que me ayude a imaginar
Y yo lo quiero lograr
Y sólo quiero recordar
Y darle tiempo a este momento
Que me ayude a superar
Que me dé tu sentimiento

Z góry dziękuje za pomoc;*
nie wiem czy pozostają przyjaciele
ani czy istnieje miłość
jeśli mogę na ciebie liczyć
by rozmawiać o cierpieniu
jeśli istnieje ktoś kto słucha
gdy podnoszę głos
i nie czuję się samotny

być może życie mnie prowadzi ku słońcu
być może złe wypełni twe godziny
albo cierpienie pokona cały twój śmiech
być może to złe jest dziś

rodzisz się i żyjesz samotnie

idę planując
idę wiedząc kim jestem
idę szukając swojego miejsca
idę zdobywając kontrolę
idą bawiąc się tobą
idą niszcząc twoją miłość
idą pozostawiając cię samym

rodzisz się i żyjesz samotnie

coś może się polepszyć
coś co można odnaleźć
coś co mi daje to tchnienie
co mi pomaga wyobrażać sobie
i ja to chcę osiągnąć
i tylko chcę pamiętać
i dać czas tej chwili
by mi pomogła zwyciężyć
by mi dała twoje uczucie
gracias;)

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia