Cześć.
Uważam, że gramatyka hiszpańskiego jest zdecydowanie trudniejsza od gramatyki angielskiego. Sam tryb subjuntivo znacznie ją utrudnia.
Więęęększa znacznie koniugacja.
Ale z kolei angielski pomaga. Okresy warunkowe są dość podobne, czasy perfecto też są niejako odpowiednikami perfect'ów angielskiego i jeszcze kilka analogii.
Tu znajdziesz koniugację jednego z czasowników, dla przykładu:
http://www.wordreference.com/conj/ESverbs.asp?v=ir