Portugalski samemu

Temat przeniesiony do archwium.
czy znacie jakieś podręczniki do samodzielnej nauki portugalskiego w stylu hiszpańskiego Perlina?
Jest "portugalski dla poczatkujacych" jacka Perlina ale widzialam ta ksiazke tylko w necie
Dzięki;) nie wiedziałem, że Perlin to też facet od portugalskiego.
Jak widac rodzina Perlinow jest wszechstronnie uzdolniona :] Ale w innym watku ktoś przestrzegal przed kupowaniem ksiazek Jacka Perlina bo podobno mają duzo bledow.
niestety ale to prawda z tymi błędami!!!
Tak, i w samouczku Sabika też są błędy..
Się teraz zorientowałem, że Perlina to tylko brazylijska wersja. I się zdezorientowałem.;)
Wie ktoś jak bardzo różni się brazylijski od normalnego portugalskiego?
a możesz podać konkretnie gdzie są te błedy bo ucze sie z tej książki i wydawalo mi się ze jestem z niej zadowolona
Błędy są pojedyncze, ja sama jestem bardzo zadowolona, że trafiłam na książki Oscara Perlina (ojciec). Ale to nic - najlepszy był błąd w "Hiszpański - Rozmówki i słowniczek" Collins, wyd. Delta:
- Czy jest nocny autobus do ...?
tłumaczenie:
- Hay un servicio nocturno para...?
Pewnie, można pytać również i o nocną toaletę do ... ;-)))
e tam Przesadzacie z tymi błędami. Dla mnie to najlepsza książka do samodzilenej nauki. Ona mnie nauczyła hiszpańskiego.
Kupiłem Perlina i zacząłem się uczyć i stwierdziłem, że jak na początek jest to słaba książka.
Wymowa portugalska jest strasznie skomplikowana, a u Perlina nie ma wyłożonej wymowy poszczególnych wyrazów. Żeby wiedzieć jak wymawiać całą pierwszą czyatnkę liczącą raptem ok 20 wyrazów musiałem przez 2 godziny literka po literce wszystko sprawdzać w fonetyce na początku książki, a i tak nie jestem pewien czy dobrze.
Jeśli ktoś chciałby kurs do Brazylijskiej odmiany Portugalskiego a nie lubi wątpliwości co do wymowy to proszę napisać na ten adres:
[email]
Acha, i wiem, że "Brazylijskiej" ma być z małej :-)
ja moge wymowe wytłumaczyć z portugalca, ucze sie nie cały rok...ale idzie mi przednio :):) wspaniały język...samouczki są kiepskie, ja z początku znazłam sobie jakieś bzdurki w internecie no i sporo próbowałam rozmawiać, polecam studentów iberystyki :)


więc jak ktoś chce coś to niech napisze numer gg :)
różnice między portugalskim z Portugalii i brazylisjką odmianą?
1. Wymowa
2. Słownictwo - szczególnie jak rozmawiasz z osobą na Ty. Mają strasznie bogaty język uliczny.
3. No i niewielkie różnice w gramatyce.

Brazylijczyk Ciebie zrozumie nawet jeżeli będziesz mówił portugalską wersją, gorzej w drugą strone :P
polozeniem kraju??
Temat przeniesiony do archwium.