Błagam o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Próbuję przetłumaczyć "szkoda że sie wiecej nie spotkamy" ale za nic mi to nie wychodzi ;( I nie mogę znaleźć jak przetłumaczyć "nie zdążyłąm się pożegnać" Czy może mi ktoś pomóc????
Es una pena que ya nunca mas nos veremos.Tak w wolnym tlumaczeniu
es una pena que nunca más nos vayamos a ver
no llegué a tiempo para despedirnos
Es una lastima que nunca más nos vayamos a ver.No llegue a tiempo para despedirme(de ti)
lástima
llegué
volveremos a ver :-)
si acaso, volvamos a vernos
hej prosze o pomoc:) mogłby ktos mi to przetłumaczyc; Somos novios
Pues los dos sentimos mutuo amor profundo
Y con eso ya ganamos lo más grande
De este mundo
Nos amamos, nos besamos
Como novios
Nos deseamos y hasta a veces sin motivo y
Sin razón, nos enojamos
Somos novios
Mantenemos un cariño limpio y puro
Como todos
Procuramos el momento más oscuro
Para hablarnos
Para darnos el más dulce de los besos
Recordar de qué color son los cerezos
Sin hacer más comentarios, somos novios . prosze (pilne):*
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Brak wkładu własnego