Potrzebuje pomocy

Temat przeniesiony do archwium.
chciałbym napisać takie zdanie

Uczę się hiszpańskiego i chciałbym mieć kogoś do pomocy.

i czy to jest dobrze w jakimś stopniu hehe

Estudio español y quisiera tener ... a auxilio

nie wiem właśnie jak jest "kogoś" albo zwrot "mieć kogoś"
więc potrzebuje pomocy :)
Estudio español y querría (quisiera) tener a alguien quien me pueda ayudar - uczę się hiszpańskiego i chciałabym mieć kogoś, kto mógłby mi pomóc - to jedna propozycja z wielu.
Właśnie ... że się wtrące. Otóż quisiera w języku mówionym, querría w pisanym. A jak sobie ktoś śpiewa pioseneczki to którą z tych form użyć ?? pozdr ;*

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka