Dobrze przetlumaczylem ?

Temat przeniesiony do archwium.
Hej, mam problem z tlumaczeniem jednego zdania,.. nie znam hiszp. i uzylem google translate na ang.. z ang na niem. i wtedy tlumaczylem :)

ahora sola me quedo yo, sin rumbo. -> Teraz jestem tylko sama, bez celu.

dobrze.. ?

pozdrawiam
ahora estoy solamente sola - sin fin

ja bym to tak przetłumaczyła

twoje wydaje sie tez dobrze napisane tylko wymazalabym -yo-
bo czasownik i tak juz wskazuje na pierwsza osobe
dzieki, ale moze źle opisalem o co mi chodzi.
chodzi mi zeby przetlumaczyc zdanie po hiszpansku:
ahora sola me quedo yo, sin rumbo. na polski.. i nie wiem czy dobrze je przetlumaczylem..
teraz ja zostaje sama(samotna), bez celu

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia