sprawdzenie opisu miasta

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o pomoc w sprawdzeniu tego opisu miasta.W kilku miejscach miałam problem z przetłumaczeniem pewnych wyrażen,więc będę wdzieczna za pomoc.

"Piątnica es ciudad en el rio Narew. Es situada en nordeste do Polonia, en podlaskie. Piatnica tiene una poblacion de 70 miles de habitantes. La ciudad es situada hasta terreno, quien terminos se "Zielone Płuca Polski".Cerca de Piątnica estar situado Biebrzański Park Narodowy. Ea la ciudad es mucho monumentos. Nosotros podeos visitar (gotycką) catedral. En el centro de ciudad estan (zabytkowe kamieniczki). En Piatnica es situada antiqua cementerio (z XVIIIw). Piątnica es pequeno ciudad, pero tiene mucho interesante lugares."
esta situada??
raczej
"Piątnica es (una) ciudad en el rio Narew. Es(esta) situada en nordeste do Polonia, en podlaskie. Piatnica tiene una poblacion de 70 miles de habitantes. La ciudad es(esta) situada hasta terreno, quien terminos se "Zielone Płuca Polski".Cerca de Piątnica estar (esta situada)situado Biebrzański Park Narodowy. Ea la ciudad es(hay) mucho monumentos. Nosotros podeos visitar (una catedra gotica)(gotycką) catedral. En el centro de ciudad estan (zabytkowe kamieniczki)-casas de vencindades antiguosos. En Piatnica(hay un cementario antiguo de ... es situada antiqua cementerio (z XVIIIw). Piątnica es pequeno ciudad, pero tiene mucho interesante lugares."
Piątnica es pequeno ciudad, pero tiene mucho interesante lugares."

Piątnica es la ciudad pequena pero tiene mochos lugares interesantes
Piątnica es una ciudad situada al borde del río Narew, al Noroeste de Polonia. ", en Podlaskie. Tiene la población de 70 mil habitantes. La ciudad está situada en el tereno nombrado Zielone Płuca Polski (“los plumones verdes de Polonia”). Cerca de Piątnica hay El Parque Nacional Biebrzański. En la ciudad hay muchos monumentos. Podemos visitar una catedral gótica. En el centro de la ciudad hay casas antiguas. En Pitnica está situado un cementerio antiguo del siglo XVIII. Pitnica es una ciudad pequeña pero tiene muchos lugares interesantes.


Jeśli zdanie zaczynasz od określenia miejsca, w którym się coś znajduje (W Piątnicy jest...) używasz "hay" - En Piątnica hay....
Gdybyś zaczynała od obiektu (Katedra znajduje się w Piątnicy) użyjesz "está" - La catedral está en Pitnica.
A poza tym zwróć uwagę na rodzaj EL cementerio antiguO, LA ciudad pequeñA
:)
He, no i sama sobie zaprzeczam :)
Nie "En Piątnica está situado un cementerio antiguo" tylko "En Piątnica hay un cementerio antiguo"
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia