!Hola todos!
Prosiłabym o zweryfikowanie poprawności poniższych zwrotów... Nie jestem pewna, czy niektóre dobrze są przetłumaczone... A 6 i 7 nie wiem, jak przetłumaczyć... Jak coś będzie źle, poprawcie...
1) Para atras - do tyłu
2) Para compartir - do podziału
3) A que costo - jakim kosztem
4) Después de ti - po tobie
5) Honestamente - szczerze
6) Rendido a tus pies - ... u twych stóp
7) No manches (lub coś podobnego) - ...
Por cada respuesta muchas gracias...
Mando besitos...
:* :* :*