przeogromna pomoc prośba o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo prosze o sprawdzenie, sa to zdania ktore pojawia sie na moim kolokwium. Ich polska forma jest poprawna wszystkie czasy itd. A hiszpanska jest tlumaczona przeze mnie. Wiem ze jest tam masa bledow dlatego wielka prosba do was kochni abyscie mi pomogli pozbyc sie tego zlego:):):)

1. wcześniej miałam w zwyczaju spędzać wakacje każdego roku w innym miejscu (antes tuve en el hábito de pasar las vacaciones de cada año en otro lugar)

2. zabraliscie w podróz :notatnik.ołówek,namiot,nie pamietam
(tomastais en un viaje: un cuaderno, un lápiz y una tienda? no recuerdo)

3.jakie było twoje hasło które wybrałes?spokój czy wygoda?
(¿cuál era tu contraseña, el que seleccionaste? la paz o la comodidad?)

4. Zatrzymaliśmy się w schronisku młodzieżowym, które kosztowało nas 30E za noc
(Nos alojamos en un albergue juvenil, que nos costo 30E por la noche)

5. Dwa tygodnie temu zgubili się w centrum handlowym. to było niebezpieczne. (Hace dos semanas, perdieron en un centro comercial. es peligroso)

6. Lubisz ryzykować? Podróżowanie jest jedną z najlepszych przyjemności.
(Te gusta riesgo? Viajar es uno de los mejores placeres)

7.Właśnie wróciliśmy z wakacji, spędziliśmy tam super czas.
(justamente volvimos de los vacaciones. pasamos alli mucho tiempo? )
8.Jaki był ten komputer, który zdecydowałaś się kupić.
(¿Cuál fue el equipo, que decidiste a comprar?)

9.Czyja i z czego była ta marynarka? Jest z bawełny jest Carmen
(¿De quien i de que era esta chaqueta? es con algodon, de Carmen)

10. Kim jest tamta dziewczyna? Jaką chcesz torebkę?
(¿Quién es esa chica? Que la bolsa quieres?)

11. Pięć dni temu czekałem na Martę przed kinem i złożyłem jej życzenia z okazji urodzin.
(Hace cinco días esperaba a marta delante de cine i felicite con ocasión del nacimiento)

12.Zostali w Toledo tydzień dłużej, wrócili pociągiem szukać mieszkania.
(Estaban en Toledo una semana mas. Volvieron en tren a buscar el piso.)

13. Przykro nam, nie pamiętamy jego nazwiska, może nam pomóc.
(Nos sentimos, no recuerdomos su nombre, nos puede ayudar.)

14. Czym przyjechaliście do Anglii? Z czego się ucieszyliście?
(De que llegasteis a Inglaterra? ................)
Ufff....
A pomysl sama...ok?

1. tener la costumbre; tener el hábito DE...
2. Llevar; llevarse; Tienda...DE CAMPAÑA.
3. TRANQUILIDAD; SOSIEGO; ELEGIR; ESCOGER...
4. PARAR...
5. PerderSE
6. EL riesgo
itd...

Piszesz sie na samodzielne poprawki?
1.antes tuve el habito de pasar las vacaciones de cada año en otro lugar

2. Llevarasteis en un viaje un cuaderno, un lápiz y una tienda de campana? no recuerdo

3.cuál era tu contraseña, el que elegiste? La tranquilidad o la comodidad?

4.Nos paramos en un albergue juvenil, que nos costo 30E por la noche

5.Hace dos semanas, los perdieron en un centro comercial. es peligroso

6.Te gusta el riesgo? Viajar es uno de los mejores placeres


A teraz? Moze jakies wskazowki co do reszty?:)
1. Opuscilabym: DE w cada año.
I...en un lugar lub sitio DISTINTO.
2. Tu chyba brakuje "os" ... i chyba ma byc DE viaje.
Tak jak to napisalas....to "en UN viaje..." - to dziwnie brzmi....
Pytasz o konkretna przeciez podroz.... ;-)
3. Contraseña jest rodzaju ZENSKIEGO.
4. "por la noche" to noca...albo poznym wieczorem...
Jak bedzie za noc?
5. Los perdieron - to (oni) zgubili...Ale NIE sie!
Jak bedzie - z(a)gubic sie?
6. :-)))
Tyle, ze zdanie nie jest wcale prawdziwe....
Bo to przeciez zalezy dla kogo. Sa ludzie, ktorzy maja zupelnie inne przyjemnosci...
7. Tu raczej to wlasnie - wskazuje nam jaki czas uzyc ;-)
To znaczy...opowiadamy to teraz...
Precisamente...Justamente...i ???;-)
Super to NIE mucho tiempo. Nie chodzi o ILE tylko JAK!
8. Cuel fue - to ktory (to) byl.
A ma byc JAKI to byl. !!!
Komputer to ordenador. ;-)
9. Cos jest z czegos to:... es DE....
Ale takie to zdanku...dziwne. Nawet w polskim czasy pokickane...
ERA y ES ???
10. Bez "LA" ta bolsa...
11. Esperaba - va a ser que no...
Cos bylo RAZ i 5 dni temu, wiec?
A poza tym urodziny to cumpleaños.... ;-)
12. Quedar/Quedarse.
13. Nos sentimos - to czujemy sie...
Lo siento...
Nazwisko to APELLIDO.
Imie - nombre.
14. Hmmm...
Czym jezdzisz do szkoly/pracy? Autobusem, rowerem, pociagiem, metrem.....
;-)

¿De qué está hecha tortilla española?
- De huevos y patatas.

De que - z czego.

???

« 

Ogłoszenia

 »

Brak wkładu własnego