kilka zdan do sprawdzenia:)

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, czy ktos moglby mi podpowiedziec jak napisac te zdania po hiszpansku...? Jesli ktos nie zna ang w nawiasie podaje wersje po polsku...Bardzo prosze o pomoc!
1. I would eat dinner with you tomorrow, but I have to visit my father.(zjadlbym jutro z toba obiad ale musze odwiedziec mojego ojca)
- ......comer la comida manana, pero tengo que visitar mim padre

2. Marta used to eat chocolate every day.(Marta miala w zwyczaju jesc czekolade kazdego dnia)
- Marta ...........tomar un chocolate cada dia.

3. While you were having breakfast, I was having a shower.(Kiedy ty jadles sniadanie, ja bralam prysznic)
-Quando tu tenias tu desayuno, yo tenia una ducia.

4. I told you what I had heard about them.(powiedzialem ci co ja slyszalem o nich)
- Yo te dije lo que ......sobre ellos.

5. When we were young, we used to go to bed very late.(Kiedy bylismy mlodzi, chodzilismy spac bardzo pozno)
Quando fuimos joven, ..........a dormir muy tarde.

6. They never talk while they eat.(oni nigdy nie rozmawiaja podczas jedzenia)
- Ellos nunca non hablan mientre comen.

7. When they got home, Francisco was in the kitchen.(Kiedy przyszli do domu, Fransisco byl w kuchni)
- Quando ellos llegaron en la casa, Fransisco estuvo en la cocina.

8. I didn’t go to the party last night.(Nie poszlam na przyjecie wczorajszej nocy)
- No fui a la fiesta anoche.

9. They told us the film would start at 6.45 pm.(Powiedzieli nam,z e film zacznie sie o 6.45)
- Dijeron que la pelicula .......a las 6.45 por la tarde.

10. Last Friday Helena was in the café with her friends but I haven’t seen her again.(W ostatni piatek Helena byla w kawiarni z jej przyjacielem, ale nie widzialam jej ponownie)
- El viernes pasado Helena estuvo en el cafe con su amigo, pero no la vi mas.

11. Rosa was not happy with him.(Rosa nie byla z nim szczesliwa)
-Rosa no fue feliz con el.

12. I have been a doctor for 3 years.(Bylem lekarzem przez 3 lata)
- Fui el medico duarnte tres anos.

13. Last June there was a natural disaster in southern Mexico. (W zeszly czerwiec w poludniowym Meksyku byla naturalna katastrofa?)
-.....

14. Buñuel was a director famous for his strange films.(Bunuel byl znanym rezyserem swoich dziwnych filmow).
Bunuel fue un directore famoso de sus peliculas raras.

15. It was sunny when we arrived in Rome.( Bylo cieplo kiedy przyjechalem do Rzymu)
Hizo calor quando llege a Roma.

Bardzo prosze o poprawe!:)
proszeeee!:)
Comería contigo mañana pero tengo que visitar a mi padre.
Marta solía de tomar un chocolate cada día.
Cuando desayunaste, estaba duchándome.
Te dije eso que escuche sobre ellos.
Cuando éramos jovenes ibamos a dormir muy tarde.
Mientre comen, nunca hablan.
Cuando llegaron a casa Francisco estaba en la cocina.
Anoche no fui a la fiesta.
Nos dijeron que la película se empezaba a las 6:45.
El viernes pasado Helen estuvo con su amigo en la cafetería, dede ese tiempo no volví a verla.
Rosa no era feliz con él.
Era el medico por tres años.
Cuando vine a Roma hacía calor.
W zdaniu 14 tłumaczenie złe "famous for his.." - ma być "znanym ZE swoich... A takze "era' po hiszpańsku bo dalej jest i będzie znany z nich, choć juz nie żyje.

1. Comería contigo mañana pero tengo que visitar a mi padre.
2. Marta solía tomar chocolate todos los días.
3. Mientras desayunabas, yo estaba duchándome.
4. Te dije lo que había oído sobre ellos.
5. Cuando éramos jovenes solíamos ir a dormir muy tarde.
6. Nunca hablan mientras comen.
7. Cuando llegaron a casa Francisco estaba en la cocina.
8. Anoche no fui a la fiesta.
9. Nos dijeron que la película empezaría a las 6:45.
10.El viernes pasado Helen estuvo con sus amigos en la cafetería, pero no he vuelto a verla.
11. Rosa no era feliz con él.
12. He sido médico durante tres años. (stan obecny nie wiadomy)
13. El Junio pasado hubo un cataclismo en el sur de Méjico.
14. Buñuel era un director famoso por sus películas raras.
15. Hacía calor cuando llegamos a Roma.
Ad 15. sorry - "it was sunny" czyli "hacía SOL..." a nie '..ciepło..'

« 

Życie, praca, nauka