opis domu

Temat przeniesiony do archwium.
Czy mógłby ktoś rzucić okiem, czy trzyma się to kupy?? :)
En mi ideal casa hay dos plantas. En la planta baja hay muy grande recibidor, un salon comedor, una grande cocina y un cuatro de bano. En la planta baja hay tambien un dormitorio y grande terraza.
En la planta de arriba hay servicio y dos dormitorios.
La casa tiene tambien un jardin grande y un garaje.
Jaka jest zasada użycia przymiotników w hiszpańskim ?
forum ->gramatyka -> przymiotnik

"planta baja" to pomieszczenie na sklep od ulicy - w Hiszpanii generalnie nie ma parteru w naszym rozumieniu.
planta principal/de entrada = parter w domu

Wstaw brakujące rodzajniki i akcenty.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia