Prosze o sprawdzenie tekstu o mnie, moim życiu. luźna wypowiedź.

Temat przeniesiony do archwium.
Mi vida aburrida.
Quería contar a vosotros sobre mi vida. Me llamo Joanna y me encanta mi nombre porque es muy serio u seuna bien. Mi cumple es el diecinueve de septiembre. Nací en Poznan. Hoy es el día de mi Santo pero no tenéis que felicitar . Fisicamente soy de estatura alta. Tengo la piel pálida, los ojos verdes y el pelo castaño, largo y rizado. Mi color preferido es el color de oro. Soy precavida y a menudo veo el vaso medio vació. Por regla general soy reservada y no me gusta contar mis cosas, desconfío la gente. Me doy cuenta de estas características. Hablando francamente mi vida es muy normalita, no es nada del otro jueves. No tengo la descendencia y soy soltera, es mi estado permanente. Soy bastante exigente. Había tenido el prometido pero rompó el compromiso hace seis meses. Me encantan les deportes. Prefiero los distintos a los demás, más extremo y poco comùn. A veces practico el paintball con mis amigos. Al cumplir los dieciséis años me compré una moto. Tuve mi primer accidente grave. Pero eso no me desanimo y una vez al mes me persigo con mis amigos motociclistas en la pista de carreras de velocidad de Poznañ. Durante las vacaciones en el invierno hago la tabla y en el verano practico escalada, esquíes de acuáticos, submarinismo, windsurfing y otros deportes para los valerosos. Toda mi vida juego al tenis. Es considerado para muchos un deporte de altura para los ricos es decir sociedad alta. Empecé a practicar en septiembre del mil novecientos noventa y siete. Para mi el deporte no es una afición sólo. Es el estilo de vida. Cuando no puedo trabajar con mis chicas pienso que desperdio mi vida. Los fines de semana tenemos los entrenamientos también o vamos a ver un partido de las tenistas conosidas.Por la noche salgo para gozar de la vida. Lo que me gusta es ir a sitias nuevos porque así conozco a otra gente. Si no, es un rollo. Pero no despilfarro el dinero para comprar las bebidas alcohólicas porque soy abstemia. El día siguiente Prefiero gastar dinero en los zapatos con tacon alto, es mi vicio. Me encanta la ropa formal de marca conocida y de primera calidad. También me gusta mucho llevar los vestidos porque pienso que las mujeres parecenprovechoso y más femenino. Pero en la universidad tengo que vestir más neutro y indistinto. Hoy me he puesto una camiseta blanca, los vaqueros oscuros y las sandalias. Mi padre me ha llevado a la clase. Él es bastante estricto con sus opiniones no reconoces ni excepcion ni compromiso. Mi madre es más liberal. Es una mujer bien arreglada de mediana edad. En mi casa vive mi hermano también. Es una oveja negra de la familia. Es uno de los chicos demasiado violento, inquieto y exagerado. Tiene cabeza de chorlito. Siempre habla y actùa sin reflexión ni cautela que saca a mi madre de su casillas. ¿ Él ha heredado los genes de mis padres? ¡No puede ser! Aun así le mima en exceso para compensar el tiempo que no pasa con él. Hablando francamente mi vida es muy normalita y no es nada del otro jueves.
Ja widze to tak, moze ktos jeszcze?

Quería contaros cómo es mi vida.
Me llamo Joanna y me encanta mi nombre porque es muy serio y suena bien. Mi cumple es el diecinueve de septiembre. Nací en Poznan. Hoy es el día de mi Santo pero no tenéis que felicitarme J. Mi físico: soy de estatura alta, tengo la piel pálida, los ojos verdes y el pelo castaño, largo y rizado. Mi color preferido es el color de oro. Soy precavida y a menudo veo el vaso medio vació. Por lo general soy reservada y no me gusta contar mis cosas, desconfío de la gente. Me doy cuenta de estas características. Hablando francamente, mi vida es muy normalita, no es nada del otro mundo.
No tengo la descendencia y soy soltera, es mi estado permanente. Soy bastante exigente. Había tenido el prometido, pero rompi el compromiso hace seis meses. Me encantan los deportes. Prefiero los distintos que los demás, más extremos y poco comunes. A veces practico el paintball con mis amigos. Al cumplir los dieciséis años me compré una moto. Tuve mi primer accidente grave. Pero eso no me desanimó y una vez al mes desafío a mis amigos motociclistas en la pista de carreras de velocidad de Poznañ. Durante las vacaciones de invierno hago la tabla y de las de verano practico escalada, esquíes acuáticos, submarinismo, windsurfing y otros deportes para los valientes.
Llevo jugando al tenis toda mi vida, el cual para muchos es considerado un deporte para los ricos, es decir, los de alta sociedad. Empecé a practicar en septiembre del mil novecientos noventa y siete. Para mí el deporte no es sólo una afición. Es el estilo de vida. Cuando no puedo trabajar con mis chicas, pienso que estoy desperdiciando mi vida. Los fines de semana también tenemos los entrenamientos o vamos a ver un partido de las tenistas conocidas.
Por las noches salgo para disfrutar de la vida. Lo que me gusta, es ir a los sitios nuevos porque así conozco gente. Si no, es un rollo. Pero no despilfarro el dinero para comprar las bebidas alcohólicas porque soy abstemia. Al día siguiente prefiero gastar dinero en los zapatos de tacón alto, es mi vicio. Me encanta la ropa formal de marca conocida y de primera calidad. También me gusta mucho llevar los vestidos porque pienso que las mujeres parecen más femeninas. Pero en la universidad tengo que vestir de forma más neutral e indistinta. Hoy, por ejemplo, me he puesto una camiseta blanca, unos vaqueros oscuros y unas sandalias. Mi padre me ha llevado a la clase. Él es bastante estricto con sus opiniones, no reconoce ni excepción ni compromiso. Mi madre es más liberal. Es una mujer bien arreglada de mediana edad. En mi casa vive también mi hermano. Es la oveja negra de la familia. Es uno de estos chicos demasiado violentos, inquietos y exagerados. Tiene cabeza de chorlito. Siempre habla y actua sin reflexión ni cautela, lo cual saca a mi madre de su casillas. ¿ Habrá heredado él los genes de mis padres? ¡No puede ser! Aun así le mima mi madre en exceso para compensarle el tiempo que no puede pasar con él. Hablando francamente, mi vida es muy normalita y no es nada del otro mundo.

Skad wzielas lo de otro jueves? Uwazaj tez na literowki i zgosnosc zakoñczenia przymiotnikow z rodzajem rzeczownika. ale praca calkiem przyjemna, ah, no i oczywiscie akcenty, ale i tak nie jest zle :)
Bea...
Cytat:
Skad wzielas lo de otro jueves*?

+"cabeza de chorlito**"... - zaglada na mojego bloga? ;-)
* http://elcastellano.blox.pl/2005/11/Nic-specjalnego.html
** http://elcastellano.blox.pl/2005/09/Bez-obrazy.html
----
- najpierw sie rodzi a potem co rok urodziny obchodzi...
- podobnie imie.... Nazywam sie - i dzis mam imieniny...
---------------------------------> zmien kolejnosc zdan! Nie mieszaj tak tematow...
- co to jest "hecer tabla" ???
- tengo la piel pálida - zle sie czujesz? Chora jestes?
- color de oro.... - czyli DORADO.
-
Cytat:
No tengo la descendencia y soy soltera, es mi estado permanente.
i zaraz potem:
Cytat:
Había tenido el prometido, pero rompi el compromiso hace seis meses.
- konsekwencja!!! No i bledy.....( pogrubione.....)
- generalnie: CACOFONÍA (soy...el, la....) - No i tam gdzie nalezy czy mozna rodzajniki wstawiac - ich brak.... :-(
-
Cytat:
Tuve mi primer accidente grave
...a byl drugi...trzeci ??? Czli spodziwasz sie nastepnych? .... hmmmm....
-
Cytat:
Llevo jugando al tenis toda mi vida, el cual para muchos es considerado un deporte para los ricos
...- ze co?
A! Ze tenis! ....he, he..."el cual"....No dobra...Na sile moze byc...
----
itd...itp...
edytowany przez Una_: 11 maj 2011
uy uy. itp i tde, se te ha subido mucho a la cabeza , saca todas las faltas, que la niña tiene que aprender, yo ya seguiré con lo mío
Bea
Cytat:
, se te ha subido mucho a la cabeza

...tylko ciekawe co?
Kot? Pies? Kawa? ...?

será lo que tu quieras, paso de discutir contigo
Cytat:
Skad wzielas lo de otro jueves*?

+"cabeza de chorlito**"... - zaglada na mojego bloga? ;-)


Zagladalam na Twojego bloga i kilka innych madrych stron. Po to one są! :) A chcialam zeby praca była jako tako na poziomie. Dzieki za sprawdzenie, jak ktos sie dopatrzy czegos jeszcze prosze o dalszy komentarz :)
To, że jakiś zwrot jest synonimem innego słowa nie oznacza, że pasuje wszędzie i zawsze.
W takim opisie i odnosząc się do twego życia nie możesz używać kolokwializmów typu "nada del otro jueves" czy "nada del otro mundo" bo to tak jakbyś porównała swoje życie np. do kanapki z dżemem. Rozumiesz o jaki niuans mi chodzi ?
edytowany przez argazedon: 13 maj 2011
rozumiem.
A zatem jak zakonczyc taka wypowiedz ? Chcialam wrzucic wlasnie albo jaks kolokwializm albo jakies przyslowie, wiesz cos takiego nietypowego niz zwykłe "tak wyglada moje zycie", ale nic innego mi nie wpadlo w rece. Uwazam ze praca z takim nieszablonowym zdankiem bedzie bardziej wartosciowa.
Może macie jakis ciekawy pomysł?
Jest mnóstwo zwrotów, przymiotników i mozliwości. Nie wysilając się - np. "vida monótona" , "no pasa nada excitante/particular", "no se sale de lo corriente" itp.
I wypada zakończyć wyrażeniem nadziei np. na to, że "cogera otro rumbo" , "vendrán días con acontecimientos interesantes" , "el destino traerá algo especial" itp.
Co ja ci tu będę wymyślał... Z każdego prostego zdania mozna zrobić literacki ozdobnik.
edytowany przez argazedon: 13 maj 2011
po roku nauki nie jestem jeszcze na poziomie literackich ozdobników ale staram sie jak moge! ;) dzieki.
BeaI:
"será lo que tu quieras, paso de discutir contigo "

Una_ ... conteste algo ... pues esta BeaI no te llega ni a los tobillos.
NI GUAPA ni ATRACTIVA. Si la hubieras visto.....
's_egundo' , no te pases, por favor, que no es propio de un caballero escribir algo así...
Tampoco me has visto has visto tú, pero sigue, a ver si Una pica y te puedes reir un poco, no? argazedon, tranquilo, este hombre poco caballeroso lleva intentando provocar mucho tiempo y ya parece desesperado, bueno, más bien gilipuertas
A odnosnie pracy, caly jej ton ja odbieram jako lekki i nieformalny, jesli jest inaczej, trzeba tez usunac despilfarrar, bueno, zakoñczenia proponowane przez argazedona sa troche za bardzo formalne i wyszukane, ale to juz kazdy ma swoje zdanie
Dzieki Bea za pomysl na wpis!
Wiem, widze, ze poczulas sie urazona...¡No era mi intención!
Así que ¡LO SIENTO!...
Por otra...¿no llevo razón con mis observaciónes?
----
NO PIJO S.S. no es un caballero... - sino UN: palurdo, grosero y tosco...
Sobran los ejemplos en este foro para avalar estas palabras...
----
Moim skromnym zdaniem - praca, jak mowi Bea - jest wlasnie dobra - bo ma styl: mlodziezowy, nazwijmy. (algo pija (ropa de marca...deportes....)...presumida...- me gusta mi nombre.../no teneis que felicitarme....- y de familia adinerada... - se compró la moto con 16 años!!! ¡Ella! ;-)
I faktycznie nie pasuja poetyckie ozdobniki...
Dojrzalsze spojrzenie...- zmienia prace calkowicie...a po co? Jak jest - jest czytelnie i zrozumiale.
Zastosowanie "sacar de sus casillas", "cabeza de chorlito" czy "no es nada del otro jueves" - 1. swiadczy o ZNAJOMOSCI jezyka - duzo glabszej niz z podrecznika! A 2. Pasuja tu do Autorki.
3. Calkiem ladnie i poprawnie te wyrazenia zastosowala.
Ja bym ich NIE ZMIENIALA! ;-)
----
Dalej nie wiem co to "hacer tablas" tu znaczy...
"sus casillas"
w wersji pierwotnej czytam, ze to ON zerwal z Nia...A Bea - ze ONA z NIM...
1.
Cytat:
Había tenido el prometido pero rompó el compromiso

2.
Cytat:
Había tenido el prometido, pero rompi el compromiso

Ale co tam... Pewnie juz praca oddana...i wszelkie poprawki to juz musztarda po...
---
W kazdym razie:
Coquette
TRZYMAJ STYL! ( BO GO MASZ!!! Nawet piszac po hiszpansku....! => rzeczowy, konkretny...duzo czasownikow...od ktorych najczesciej zaczynasz zdania...- "dynamiczna praca"...zawierajaca bardzo duzo informacji...)
Badz wymagajaca!!! ;-)
SUPER CI IDZIE!!!
BEDZIE DOBRZE!
POWODZENIA!!!!
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia