Mój pokój

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie mojej pierwszej, dłuzszej pracy na temat "Mój pokój" :)

Mi habitacion es pequeño pero muy acogedor.
El suelo es de madera, los peredes tienen color verde claro y el techo es blanco.
A la derecha de la entrada esta ventana y detras de ventana es jardin.
Enfrente de la ventana esta cama. Es muy confortable :)
Dalante de pader esta muebles. Tengo tres armarios y escritorio.
En armarios tengo muchos ropas.
Sobre escritorio esta ordenador, mapa y mochos libros.
Delante escritorio esta silla sobre alfomra roja.
La habitacion decoran muchos plantas.
Yo muy gusto mi cuarto.
Można poprawić tekst, ale tak byś się niczego nie nauczył. Wyróżniam błędy, tak mniej więcej:

Mi habitacion es pequeño pero muy acogedor. - zobacz, jakiego rodzaju jest habitación
El suelo es de madera, los peredes tienen color verde claro y el techo es blanco.
A la derecha de la entrada esta (zobacz jak się odmienia estar, chodzi o akcenty ventana (przed ventana nie postawiłeś rodzajnika) y detras (zapomniałeś o akcencie) de (po de brakuje rodzajnika) ventana es (nie ten czasownik być) jardin (akcent).
Enfrente de la ventana esta (akcent) cama (przed łóżkiem rodzajnik(. Es muy confortable :)
Dalante de pader (nie ma takiego wyrazu, poza tym, akcent) esta (akcent) muebles (przed muebles rodzajnik). Tengo tres armarios y escritorio.
En armarios (zjadłeś rodzajnik) tengo muchos ropas (mucho zgadzać się z rodzajem oraz liczbą z wyrazem, który określa).
Sobre escritorio (rodzajnik) esta (akcent) ordenador (rodzajnik) , mapa (rodzajnik) y mochos libros.
Delante (czegoś tu brakuje) escritorio esta silla (rodzajnik) sobre alfomra (rodzajnik i literówka) roja.
La habitacion (akcent) decoran (coś nie tak, przemyśl to) muchos plantas (brak zgodności).
Yo muy gusto mi cuarto. (zobacz jak używać czasownika gustar)
edytowany przez Guaperas: 04 sty 2014
Wielkie dzięki kolego ;)
Przesyłam wersje poprawioną, choć nie wiem jak poprawić przedostatnie zdanie :(

Mi habitacion es pequeña pero muy acogedora.
El suelo es de madera, los peredes tienen color verde claro y el techo es blanco.
A la derecha de la entrada está la ventana y detrás de la ventana está járdin.
Enfrente de la ventana está la cama. Es muy confortable :)
Dalante de pared está los muebles. Tengo tres armarios y escritorio.
En armariós tengo muchas ropas.
Sobre el escritorio está el ordenador, la mapa y mochos libros.
Delante de escritorio está la silla sobre la alfomrba roja.
La habitación decoran muchas plantas.
Me gusta mi cuarto :)
Jeśli masz problem z jakimś zdaniem, może to wynikać z małego zasobu gramatyki. W takiej sytuacji, możesz te trudne konstrukcje zamienić/pominąć. Lub też dać do sprawdzenia w takiej postaci. Nikt Ci głowy za to nie urwie, a Ty będziesz miał satysfakcję z tego, że to jest Twoje, a nie kogoś z forum.
W porządku:)
Będę ćwiczył hiszpanski, złaszcza gramatykę i potem sam poprawię ;)

 »

Życie, praca, nauka