Tłumaczenie piosenki

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktoś z was ma moze tlumaczenie piosenki "me voy"?
Oto jej tekst:
Porque no supiste entender a mi corazón
lo que había en el,
porque no tuviste el valor
de ver quién soy.

Porque no escuchas lo que
está tan cerca de ti,
sólo el ruido de afuera
y yo, que estoy a un lado
desaparezco para ti

No voy a llorar y decir,
que no merezco esto porque,
es probable que lo merezco
pero no lo quiero, por eso...

Me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti y
me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti.

Porque sé, que me espera algo mejor
alguien que sepa darme amor,
de ese que endulza la sal
y hace que, salga el sol.

Yo que pensé, nunca me iría de ti,
que es amor del bueno, de toda la vida
pero hoy entendí, que no hay
suficiente para los dos.

No voy a llorar y decir,
que no merezco esto porque,
es probable que lo merezco
pero no lo quiero, por eso...

Me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti y
me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti.

Me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti y
me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti y me voy.

Me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti y
me voy, que lástima pero adiós
me despido de ti y me voy.

Albo tłumaczenie piosenki La Oreja de Van Gogh "Muñeca de trapo"?

omo esos cuadros que aún están por colgar,
Como el mantel de la cena de ayer,
Siempre esperando que te diga algo más,
Y mis sentidas palabras no quieren volar.

Lo nunca dicho se disuelve en un té,
Como el infiel dice nunca lo haré,
Siento que estoy en una cárcel de amor,
Me olvidarás si no firmo mi declaración.

Me abrazaría al diablo sin dudar
Por ver tu cara al escucharme hablar,
Eres todo lo que más quiero,
Pero te pierdo en mis silencios,
Mis ojos son dos cruces negras
Que no han hablado nunca claro,
Mi corazón lleno de pena,
Y yo una muñeca de trapo.

Cada silencio es una nube que va,
Detrás de mí sin parar de llorar,
Quiero contarte lo que siento por ti,
Y que me escuche hablar la luna de Enero
mirándote a ti.

Me abrazaría al diablo sin dudar
Por ver tu cara al escucharme hablar,
Eres todo lo que más quiero,
Pero te pierdo en mis silencios,
Mis ojos son dos cruces negras,
Que no han hablado nunca claro,
Mi corazón lleno de pena,
Y yo una muñeca de trapo.

No tengo miedo al fuego eterno,
Tampoco a sus cuentos amargos,
Pero el silencio es algo frío,
Y mis inviernos son muy largos,
Y a tu regreso estaré lejos,
Entre los versos de algún tango,
Porque este corazón sincero,
Murió en su muñeca de trapo.

Z góry thx:*
Julieta Venegas "Me voy"

Ponieważ nie umiales zrozumieć mojego serca
tego, co w nim było
ponieważ nie miałeś siły
zobaczyć, kim jestem

Ponieważ nie słuchasz tego, co jest tak blisko Ciebie
Jedynie wrzawy z zewnątrz, a ja, będąca obok znikam dla Ciebie

Nie będę płakać i mówić, że nie zasługuję na to,
bo prawdopodobnie zasługuję, ale tego nie chcę, dlatego

Odchodzę, szkoda, ale żegnaj
żegnam się z Tobą i
Odchodzę, szkoda, ale żegnaj
żegnam się z Tobą.

Bo wiem, że czeka mnie coś lepszego
ktoś, kto będzie umiał dać mi miłość
taką, co osłodzi sól
i sprawi, że wzejdzie słońce

Myślałam, że nigdy od Ciebie nie odejdę
że to miłość najlepsza, na całe życie
Ale dziś zrozumiałam, że nie ma jej
wystarczająco dla dwojga

Nie będę płakać i mówić, że nie zasługuję na to,
bo prawdopodobnie zasługuję, ale tego nie chcę, dlatego

Odchodzę, szkoda, ale żegnaj
żegnam się z Tobą i
Odchodzę, szkoda, ale żegnaj
żegnam się z Tobą.

Odchodzę, szkoda, ale żegnaj
żegnam się z Tobą i
Odchodzę, szkoda, ale żegnaj
żegnam się z Tobą i odchodzę.

Odchodzę, szkoda, ale żegnaj
żegnam się z Tobą i
Odchodzę, szkoda, ale żegnaj
żegnam się z Tobą i odchodzę.

« 

Kultura i obyczaje