przetlumaczylam ta piosenke.oto moja wersja
Lyrics to Paulina Rubio Ni Una Sola Palabra
-ani słowa więcej...
Está gritando...-
krzyczy
ya sé que no se entera.
już wie,ze nie wie wszystkiego
El corazón escucha tu cabeza
pero a dónde vas?
serce słucha twojej (głowy) rozumu, ale dokąd odchodzisz??
Me estás escuchando?
czy mnie słyszysz?
Que hay de tu orgullo?
co należy do twojej dumy?
Qué habíamos quedado?
co pozostawiliśmy?
La noche empieza y con ella mi camino
noc się rozpoczyna, i z nią moja droga
te busco a solas con mi mejor vestido
pero a dónde estás?
szukam Cie sama jak palec w mojej najlepszej sukience , ale gdzie
jesteś??
que es lo que ha pasado?
co się wydarzyło?
qué es lo que queda despues de tantos ańos?
czym jest to co pozostało po tylu latach??
Miro esos ojos que un día me miraron;
spoglądam na te oczy ,które pewnego dnia na mnie spojrzały
busco tu boca, tus manos, tus abrazos
szukam twej twarzy, twoich dłoni, twoich ramion
pero tu no sientes nada
ale ty nic nie czujesz
y te desfrazas de cordialidad.
i ty się....(?-pozbawiasz) swojej życzliwości
---------------------------------------------------------------
Ni una sola palabra
zadne słowo więcej
ni gestos ni miradas apasionadas
ni gest ni spojrzenie namiętnne(rozkochane)
ni rastro de los besos que antes me dabas
ani zaden ślad po pocałunkach które mi dawałeś
hasta el amanecer.
aż do świtu.
Ni una de las sonrisas
zaden z uśmiechów
por las que cada noche y todos los días
dla których każdej nocy y przez te wszystkie dni
sollozan estos ojos
szlochały te oczy
en lo que ahora, te ves.
przez to co teraz, widzisz
------------------------------------------------
Como un juguete que choca contra un muro,
jak zabawka która uderza w mur
salgo a encontrarte
wychodzę by Cie spotkac
y me pierdo en cuando busco
i gubię się kiedy szukam
una oportunidad, un milagro o un hechizo:
możliwości, cudu lub czaru
volverme guapa y tú, guapo conmigo.
by powrocic piekna i ty piekny ze mna
Frente a los ojos que un día me miraron
oko w oko z oczami które pewnego dnia na mnei patrzały
pongo mi espalda y aquí unos cuantos pasos
odwracam się plecami y tutaj tyle kroków
y me apunto otra derrota
mnie trafia inna porażka(klęska)
mientras mi boca dice "nunca mas".
chociaż moje usta mowią -nigdy więcej
No puede ser, no soy yo.
tak nei może być, to nie jestem ja
Me pesa tanto el corazon
tyle waży(kosztuje mnie) moje serce
por no ser de hielo cuando el cielo
by nie było lodem kiedy niebo
me pide paciencia.
prosi mnie o cierpliwość
Ah-ah-ah-ahha
Ah-ah-ah-ahha
Ah-ah-ah-ahha
Palabras.
ach..... słowa........
[email]