Paulina Rubio Ni una sola palabra

Temat przeniesiony do archwium.
Me esta gritando ya se que no se entera
El coraz󮠥scucha tu cabeza
Pero a donde vas me estas escuchando
Que hay de tu orgullo que hab�os quedado

La noche empieza y con ella mi camino
Te busco a solas con mi mejor vestido
Pero a donde estas que es lo que a pasado
Que es lo que queda despu鳠de tantos a񯳠

Miro esos ojos que un d�me miraron
Busco tu boca tus manos tus abrazos
Pero t?sientes nada
Y te disfrazas de cordialidad.

Ni una sola palabra
Ni gestos ni miradas apasionadas
Ni rastro de los besos que antes me dabas
Hasta el amanecer
Ni una de las sonrisas
Por las que cada noche
Y todos los d� sollozan estos ojos
En los que ahora te ves

Como un juguete que choca contra un muro
Salgo a encontrarte y no pierdo en cuanto busco
Una oportunidad un milagro un hechizo
Volverme guapa y tu guapo conmigo

Frente a los ojos que un d�me miraron
Pongo mi espalada y algunos cuantos pasos
Y me apunto otra derrota
Mientras mi boca dice nunca m᳠

Ni una sola palabra
Ni gestos ni miradas apasionadas
Ni rastro de los besos que antes me dabas
Hasta el amanecer
Ni una de las sonrisas
Por las que cada noche
Y todos los d� sollozan estos ojos
En los que ahora te ves

No puede ser no soy yo me pesa tanto el coraz󮠍
Por no ser de hielo cuando el cielo me pide paciencia

Ni una sola palabra
Ni gestos ni miradas apasionadas
Ni rastro de los besos que antes me dabas
Hasta el amanecer
Ni una de las sonrisas
Por las que cada noche
Y todos los d� sollozan estos ojos
En los que ahora te ves

Ooh, ooh, palabras
przetlumaczylam ta piosenke.oto moja wersja

Lyrics to Paulina Rubio Ni Una Sola Palabra

-ani słowa więcej...


Está gritando...-
krzyczy

ya sé que no se entera.
już wie,ze nie wie wszystkiego

El corazón escucha tu cabeza
pero a dónde vas?
serce słucha twojej (głowy) rozumu, ale dokąd odchodzisz??

Me estás escuchando?
czy mnie słyszysz?

Que hay de tu orgullo?
co należy do twojej dumy?

Qué habíamos quedado?
co pozostawiliśmy?

La noche empieza y con ella mi camino
noc się rozpoczyna, i z nią moja droga

te busco a solas con mi mejor vestido
pero a dónde estás?
szukam Cie sama jak palec w mojej najlepszej sukience , ale gdzie
jesteś??


que es lo que ha pasado?
co się wydarzyło?

qué es lo que queda despues de tantos ańos?
czym jest to co pozostało po tylu latach??

Miro esos ojos que un día me miraron;
spoglądam na te oczy ,które pewnego dnia na mnie spojrzały

busco tu boca, tus manos, tus abrazos
szukam twej twarzy, twoich dłoni, twoich ramion

pero tu no sientes nada
ale ty nic nie czujesz

y te desfrazas de cordialidad.
i ty się....(?-pozbawiasz) swojej życzliwości

---------------------------------------------------------------

Ni una sola palabra
zadne słowo więcej

ni gestos ni miradas apasionadas
ni gest ni spojrzenie namiętnne(rozkochane)



ni rastro de los besos que antes me dabas
ani zaden ślad po pocałunkach które mi dawałeś
hasta el amanecer.
aż do świtu.
Ni una de las sonrisas
zaden z uśmiechów

por las que cada noche y todos los días
dla których każdej nocy y przez te wszystkie dni

sollozan estos ojos
szlochały te oczy

en lo que ahora, te ves.
przez to co teraz, widzisz
------------------------------------------------


Como un juguete que choca contra un muro,
jak zabawka która uderza w mur

salgo a encontrarte
wychodzę by Cie spotkac

y me pierdo en cuando busco
i gubię się kiedy szukam

una oportunidad, un milagro o un hechizo:
możliwości, cudu lub czaru

volverme guapa y tú, guapo conmigo.
by powrocic piekna i ty piekny ze mna


Frente a los ojos que un día me miraron
oko w oko z oczami które pewnego dnia na mnei patrzały

pongo mi espalda y aquí unos cuantos pasos
odwracam się plecami y tutaj tyle kroków

y me apunto otra derrota
mnie trafia inna porażka(klęska)


mientras mi boca dice "nunca mas".
chociaż moje usta mowią -nigdy więcej



No puede ser, no soy yo.
tak nei może być, to nie jestem ja

Me pesa tanto el corazon
tyle waży(kosztuje mnie) moje serce

por no ser de hielo cuando el cielo
by nie było lodem kiedy niebo

me pide paciencia.
prosi mnie o cierpliwość



Ah-ah-ah-ahha
Ah-ah-ah-ahha
Ah-ah-ah-ahha
Palabras.
ach..... słowa........


[email]
To juz było

BeaI (gość) 19 Wrz 2006, 19:11 odpowiedz
wysłano z: *.resetnet.pl
Mam nadzieję, że to się jakoś trzyma kupy, niewyraźny jakiś ten tekst:)

Krzyczy na mnie, wiem, ze nie wie o co chodzi,
Serce słucha twojej głowy.
Ale dokąd idziesz, słyszysz mnie?
Co jest z twoją dumą, która pozostała ?

Zaczyna się noc, a z nią moja droga.
Szukam cię, sam na sam z moją najlepszą suknią.
Ale gdzie jesteś, co się stało
Co jest, co pozostało po tak wielu latach?


Patrzę w te oczy, które spojrzały na mnie któregoś dnia.
Szukam twoich ust, rąk, ramion,
Ale ty nic nie czujesz
I zamieniasz się w serdeczność

Ani jednego słowa,
Ani gestów, ani namiętnych spojrzeń,
Ani śladu pocałunków, które wcześniej mi dawałeś
Aż do świtu.
Ani jednego uśmiechu,
Za którymi każdej nocy
I każdego dnia
Rozpaczają te oczy,
W których teraz się przeglądasz

Jak zabawka, która zderza się z murem,
Wychodzę ci na spotkanie i przegapiam to, czego szukam
Szansy, cudu, czarów
Aby znowu być ładną, a ty ładny razem ze mną

Naprzeciwko oczu, które spojrzały na mnie pewnego dnia,
Podstawiam moje plecy i kilka kroków,
I zapisuje sobie kolejną porażkę
Kiedy w tym czasie moje usta mówią" nigdy wiecej"

Ani jednego słowa,
Ani gestów, ani namiętnych spojrzeń,
Ani śladu pocałunków, które wcześniej mi dawałeś
Aż do świtu.
Ani jednego uśmiechu,
Za którymi każdej nocy
I każdego dnia
Rozpaczają te oczy,
W których teraz się przeglądasz

To niemożliwe, to nie jestem ja
Tak bardzo ciąży mi serce
Bo nie jestem z lodu
Kiedy niebo prosi mnie o cierpliwość

Ani jednego słowa,
Ani gestów, ani namiętnych spojrzeń,
Ani śladu pocałunków, które wcześniej mi dawałeś
Aż do świtu.
Ani jednego uśmiechu,
Za którymi każdej nocy
I każdego dnia
Rozpaczają te oczy,
W których teraz się przeglądasz

Ooh, ooh, słowa

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia