Jedno, ważne zdanko !!!

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. Mam prośbę. Czy mógłby mi ktoś przetłumaczyć jedno zdanie, które potrzebuję do napisania emaila? Oto one: Załączam kilka swoich rysunków, mam nadzieję, że Wam się spodobają.
Z góry dzięki.
Adjunto unos dibujos míos, espero que os gusten.
czy to jest poprawnie???no arrepientes de conocerme? Sin mi te sería más fácil.
Zależy co chcesz powiedzieć ;)
Dzienx Jose_PL :)
zalezy co to znaczy,czy ktos mi powie?
ja powiedzialabym: "No te arrepientes de haberme conocido? Sin mi te seria mas facil" co znaczyłoby: Nie zalujesz, ze mnie poznales? Beze mnie byłoby ci łatwiej.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Sólo en español

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia