Mio tu suerte...

Temat przeniesiony do archwium.
Mio tu suerte... - Moje ty szczescie (?) hiszpańskiego ucze się od niedawna, stąd to banalne pytanie XD
to zdanie jest nipoprawne.Eres mi suerte, choc praktycznie tego sie nie uzywa.Lepiej brzmi Eres mi tesoro

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia